Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

24 July 2014

Episode #178

17 July 2014

Episode #177

10 July 2014

Episode #176

3 July 2014

Episode #175

26 June 2014

Episode #174

19 June 2014

Episode #173

12 June 2014

Episode #172

5 June 2014

Episode #171

29 May 2014

Episode #170

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 26 juin 2014. Bienvenue pour notre programme hebdomadaire News in Slow French.
Rylan: Bonjour à tous nos auditeurs ! Bienvenue pour l'émission !
Catherine: Comme toujours, nous commencerons notre programme avec une discussion sur l'actualité récente. Aujourd'hui, nous parlerons du nombre record d'immigrants venant d'Amérique centrale qui traversent la frontière des États-Unis. Beaucoup d'entre eux sont des enfants qui ne sont pas accompagnés par leurs parents. Nous parlerons de la condamnation au Caire de 3 journalistes d'Al Jazeera qui faisaient leur travail, du pape François qui a annoncé que les membres de la mafia italienne étaient excommuniés de l'Église catholique et pour finir, nous continuerons à parler d'un événement qui garde des millions de personnes scotchées devant leur télévision : la Coupe du Monde de football !
Rylan: Ça c'est vrai, je suis scotché devant ma télé, Catherine !
Catherine: Je ne suis pas surprise, Rylan.
Rylan: Oui, tu sais, je regarde toujours les grands événements sportifs : la Coupe du Monde, les Jeux Olympiques, les grands tournois...
Catherine: Je sais ! Mais, continuons. Dans la seconde partie de notre émission, nous parlerons de la langue et de la culture françaises. La rubrique grammaticale du programme d'aujourd'hui contiendra un dialogue avec plein d'exemples de noms composés. Et nous conclurons notre émission avec une nouvelle expression française. L'expression du jour est : Faire la sourde oreille.
Rylan: Excellent Catherine ! Nous allons avoir une conversation profonde sur des événements mondiaux et ensuite nous aurons les rubriques grammaire et expressions ! J'ai hâte de commencer l'émission !
Catherine: N'attendons plus ! Que l'émission commence !

Un nombre record d'enfants d'Amérique centrale franchissent la frontière des États-Unis

26 June 2014

Un nombre record d'enfants d'Amérique centrale traversent la frontière entre le Mexique et les États-Unis sans être accompagnés par un parent ou un adulte. Beaucoup d'entre eux fuient la violence qui sévit dans leur pays natal. Selon le Département de la sécurité intérieure américain, on prévoit qu'entre 60 000 et 90 000 enfants, deux fois plus que l'année dernière, auront traversé la frontière d'ici fin 2014.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Trois journalistes d'Al Jazeera condamnés en Égypte

26 June 2014

Un tribunal criminel a condamné trois journalistes d'Al Jazeera à des peines de prison allant de 7 à 10 ans pour avoir soi-disant soutenu les Frères musulmans et répandu de fausses informations. Cette sentence a été prononcée lundi et a été condamnée partout dans le monde.

Le Secrétaire d’État américain John Kerry a dit que ce verdict était « effrayant et draconien ». Kerry a affirmé qu'il avait appelé le ministre des affaires étrangères égyptien immédiatement après l'annonce de la sentence, mais celui-ci a insisté sur le fait que le gouvernement ne s'était pas immiscé dans cette affaire. Al Jazeera a réagi en disant que cette condamnation « défie la logique, le bon sens, et tout semblant de justice ». Son directeur général, Al Anstey, a déclaré qu'elle faisait partie d'une campagne menée par l’Égypte pour effrayer la population et terroriser les médias.

Les trois journalistes condamnés sont : Peter Greste, un Australien, Mohamed Fahmy qui a la nationalité égyptienne et canadienne et Baher Mohamed, un Égyptien. Ces journalistes travaillaient pour la chaîne d'informations internationale Al Jazeera English, qui est basée au Qatar et a été interdite en Égypte. Ces trois hommes ont été

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le pape a déclaré que la mafia était excommuniée de l'Église catholique

26 June 2014

Samedi, le pape François a fait une visite d'une journée en Italie, en Calabre, la terre natale de la mafia 'Ndrangheta. Une foule de plus de 100 000 personnes s'était rassemblée pour une messe en plein air à Piana di Sibari et pour écouter le pape. « Ceux qui dans leur vie ont choisi cette voie mauvaise comme c'est le cas de la mafia, ne sont pas en communion avec Dieu, ils sont excommuniés » a-t-il dit à la foule.

Le pape François était dans la région pour rencontrer la famille de Nicola Campolongo, un petit garçon de 3 ans qui a été victime d'une attaque de la mafia en janvier. Le garçon, son grand-père et un autre adulte, ont reçu des balles dans la tête et leur voiture a été incendiée.

La 'Ndrangheta est connue comme l'une des organisations criminelles internationales les plus riches et compte 6 000 membres. Elle a un revenu annuel d'environ 72 milliards de dollars, soit près de 3,5 pour cent du produit intérieur brut de l'Italie. Elle tire la majeure partie de ses profits du trafic de drogue mais s'est aussi spécialisée dans les assassinats, les attentats à la bombe, les contrefaçons et les fraudes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

La Coupe du Monde 2014 au Brésil vise à devenir une Coupe du Monde mémorable

26 June 2014

La coupe du monde au Brésil 2014 s'avère déjà être une Coupe du Monde pleine de surprises. Trois géants européens, l'Espagne, l'Angleterre, et l'Italie ont été éliminés tôt dans la compétition. D'un autre côté, les nations d'Amérique latine, comme par exemple le Costa Rica, le Chili et la Colombie, ont jusqu'à présent brillé grâce à de belles performances et pourraient bien battre le record du nombre de nations d'Amérique latine participant à la phase finale.

Dimanche, les États-Unis ont joué contre le Portugal et ont failli gagné le match, mais à la dernière minute, un but de la tête de Silvestre Varela a fait passer le score final à 2-2. Ce match du groupe G a été le match de football le plus regardé aux États-Unis de l'histoire. Il a attiré un nombre record de 18,2 millions de spectateurs sur ESPN et 6,5 millions de spectateurs sur la chaîne en espagnol Univision. Ces chiffres dépassent le record battu en 1999 par la finale de la Coupe du monde féminine entre les États-Unis et la Chine.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Compound Nouns

Catherine: Tu es prêt à travailler sur les noms composés Rylan ?
Rylan: Oh non !
Catherine: Comment ça « oh non ! » ?
Rylan: Pardon, je ne parlais pas des noms composés. C'est juste que je viens de recevoir un texto de mon garagiste. Ma voiture ne sera prête que demain après-midi...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The plural of nouns is generally formed by adding an “s” to the end of of the noun.

For example:

SingularPlural
un chien des chiens
une amie des amies
un chanteur des chanteurs
le canard les canards
la voiture les voitures


“des” is the plural of the indefinite articles “un” and “une”.
“les” is the plural of the definite article “le” and “la”.

Today’s lesson will be about the plural of compound nouns. The plural of compound nouns depends on the function of the words that compose the noun: adjective, noun, verb, adverb, preposition etc.. Remember to always check the dictionary for accurate answers as there are so many exceptions.

Noun + Noun

When the noun is composed of two nouns, both nouns take the plural form.

For example:

SingularPlural
une porte-fenêtre des portes-fenêtres
un oiseau-mouche des oiseaux-mouches
un chou-fleur des choux-fleurs


Exceptions:

SingularPlural
un timbre-poste des timbres-poste
une pause-café des pauses-café


Noun + Preposition + Noun

When the noun is composed of a noun, a preposition and another noun, only the first noun takes the plural form.

Examples:

SingularPlural
un arc-en-ciel des arcs-en-ciel
un chef-d’oeuvre des chefs-d’oeuvre
un bouton-d’or des boutons-d’or
une pomme de terre des pommes de terre
un hôtel de ville des hôtels de ville
un ver à soie des vers à soie


Exceptions:

SingularPlural
un pot-au-feu des pot-au-feu
un tête-à-tête des tête-à-tête
un rez-de-chaussée des rez-de-chaussée


Adjective + Noun and Adjective + Adjective

When the noun is composed of an adjective and a noun or of two adjectives, both the noun and the adjective take the plural form.

Examples:

SingularPlural
un grand-père des grands-pères
un rouge-gorge des rouges-gorges
une sage-femme des sages-femmes
un sourd-muet des sourds-muets


Exceptions:

“grand” and “franc” when used in compound nouns, don’t take the plural form when the noun that follows them is feminine. Also, “demi” which is an adjective doesn’t take the plural form in plural compound nouns.

SingularPlural
une grand-mère des grand-mères
la franc-maçonnerie les franc-maçonneries
une demi-mesure des demi-mesures


Verb + Noun

The verb doesn’t take the plural form. As for the noun, it depends on the meaning and whether the noun is countable or uncountable. Let’s take two examples of compound nouns: “un couvre-lit” and “un chasse-neige”. “couvre-lit” is composed of the verb “couvre” from “couvrir” and the noun “lit”. The noun “lit” is a countable noun so we write “des couvre-lits”. “chasse-neige” is composed of the verb “chasse” from “chasser” and the noun “neige”. The noun “neige” is uncountable. We don’t usually use the plural form of “neige”. That’s why we write “des chasse-neige”.

SingularPlural
un couvre-lit des couvre-lits
un cache-nez des cache-nez
un porte-monnaie des porte-monnaie
un tire-bouchon des tire-bouchons
un couvre-pied des couvre-pieds
un gratte-ciel des gratte-ciel


Exception: Although “jour” is a countable noun, we write des “abat-jour”.

Adverb + Noun

Only the noun takes the plural form.

Examples:

SingularPlural
une avant-première des avant-premières
un en-tête des en-têtes
une arrière-boutique des arrière-boutiques
une contre-indication des contre-indications


Faire la sourde oreille

Catherine:envisages-tu d’aller en vacances cet été Rylan ?
Rylan: Mes cousins m’ont invité à camper avec eux, mais je ne sais pas encore si je vais accepter.
Catherine: Le bon air et l’aventure ! Si j’étais toi, je n’hésiterais pas.
Rylan: Quel enthousiasme ! Je ne savais pas que tu aimais le camping.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « faire la sourde oreille » signifie faire mine de ne pas entendre ou ignorer délibérément les propos de quelqu’un pour ne pas avoir à y répondre. Elle signifie également refuser d’accéder à une demande, ou refuser d’écouter un conseil.

Une expression qui lui est apparentée est : « faire le sourd ».

L’origine de cette locution n’est pas connue. Elle est relativement ancienne cependant car on la retrouve déjà dans des écrits du XVIIIème siècle.

Elle peut être traduite en anglais par les expressions suivantes : "to turn a deaf ear" ou "to tune out".

Exemple 1 :

- As-tu demandé à ton père la permission de sortir samedi soir ?
- Oui, mais il a fait la sourde oreille.
- Tu devrais essayer encore une fois, car il faut absolument que tu viennes !
- Have you asked your father for permission to go out Saturday night?
- Yes, but he turned a deaf ear.
- You should try again, because it is imperative that you come!


Exemple 2 :

- Lorsque le peuple a demandé au roi Louis XVI de lui donner du pain, il a fait la sourde oreille.
- Qu’en est-il résulté ?
- La Révolution française !
- When the people asked the king Louis XVI to give them bread, he turned a deaf ear.
- What was the result?
- The French Revolution!
Choose the right answer.
  1. un croque-monsieur des
    A - croques-monsieurs
    B - croquent-monsieur
    C - croque-monsieurs
    D - croque-monsieur
  2. un coupe-ongle des
    A - coupes-ongles
    B - coupe-ongle
    C - coupent-ongles
    D - coupe-ongles
  3. un coupe-faim des
    A - coupe-faim
    B - coupes-faims
    C - coupe-faims
    D - coupent-faim
  4. un pied-de-poule des
    A - pied-de-poule
    B - pieds-de-poules
    C - pieds-de-poule
    D - pied-de-poules
  5. une belle-soeur des
    A - belle-soeurs
    B - belle-soeur
    C - belles-soeurs
    D - belles-soeur
  6. un bec -de-lièvre des
    A - becs-de-lièvre
    B - bec-de-lièvres
    C - becs-de-lièvres
    D - bec- de-lièvre
  7. un balai-brosse des
    A - balais-brosse
    B - balais-brosses
    C - balai-brosses
    D - balai-brosse
  8. un chef-lieu des
    A - chefs-lieux
    B - chef-lieu
    C - chef-lieux
    D - chefs-lieu
  9. une contre-attaque des
    A - contre-attaque
    B - contres-attaques
    C - contre-attaques
    D - contres-attaque
  10. un demi-frère des
    A - demis-frères
    B - demi-frère
    C - demis-frère
    D - demi-frères


Choose the right answer.
  1. un cure-dent des
    A - cures-dents
    B - cure-dent
    C - cures-dent
    D - cure-dents
  2. une eau-de-vie des
    A - eaux-de-vie
    B - eaux-de-vies
    C - eau-de-vies
    D - eau-de-vie
  3. une fausse-couche des
    A - fausse-couches
    B - fausses-couches
    C - fausse-couche
    D - fausses-couche
  4. un garde-côte des
    A - gardes-côte
    B - gardes-côtes
    C - garde-côtes
    D - garde-côte
  5. un gratte-ciel des
    A - grattes-cieux
    B - gratte-ciels
    C - grattes-ciel
    D - gratte-ciel
  6. un ver-à-soie des
    A - vers-à-soie
    B - ver-à-soies
    C - vers-à-soies
    D - ver-à-soie
  7. un rabat-joie des
    A - rabats-joies
    B - rabat-joie
    C - rabats-joie
    D - rabat-joies
  8. une demi-heure des
    A - demis-heures
    B - demi-heures
    C - demi-heure
    D - demis-heure
  9. une langue-de-boeuf des
    A - langues-de-boeufs
    B - langue-de-boeuf
    C - langues-de-boeuf
    D - langue-de-boeufs