Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

10 July 2014

Episode #176

3 July 2014

Episode #175

26 June 2014

Episode #174

19 June 2014

Episode #173

12 June 2014

Episode #172

5 June 2014

Episode #171

29 May 2014

Episode #170

22 May 2014

Episode #169

15 May 2014

Episode #168

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 12 juin 2014 !
Rylan: C'est le premier jour de la Coupe du Monde de football !
Catherine: Oui, oui ! Je sais que tu es très excité par la Coupe du Monde. Nous en parlerons dans notre programme la semaine prochaine, mais annonçons le contenu de l'épisode d'aujourd'hui de notre programme hebdomadaire News in Slow French !
Rylan: Bien sûr ! Pardon Catherine, je suis tellement excité par la Coupe du Monde que j'attends avec impatience le début du premier match !
Catherine: Qui va jouer aujourd'hui ?
Rylan: Aujourd'hui ce sera le Brésil et la Croatie, demain le Mexique et le Cameroun, puis le Chili et l'Australie,et ensuite samedi …
Catherine: Rylan ! Faisons notre émission, et ensuite tu pourras passer des heures à regarder la Coupe du Monde !
Rylan: Ok je suis prêt pour notre programme !
Catherine: Bien ! Aujourd'hui, nous parlerons d'un attentat des Talibans à l'aéroport international de Karachi au Pakistan, de prières pour la paix au Vatican avec les dirigeants israélien et palestinien, du 70ème anniversaire du débarquement et pour finir d'une étude qui prétend que les rats peuvent ressentir des regrets.
Rylan: Les rats peuvent avoir des regrets ?!!!
Catherine: Le regret est une émotion très forte..
Rylan: Je vois...
Catherine: Mais continuons ! La deuxième partie de notre émission est consacrée à la langue et la culture françaises. Notre dialogue de grammaire contiendra plein d'exemples de noms se terminant en au, eau, eu, oeu, et ou. Et notre partie « expressions » du programme illustrera l'emploi d'une expression populaire : Prendre la mouche.
Rylan: Merci, Catherine !
Catherine: Es-tu prêt pour « le coup d'envoi » ? Oh, je vois que tu es prêt ! Eh bien, que l'émission commence !

Attentats commis par des Talibans dans l'aéroport international de Karachi

12 June 2014

Au moins 39 personnes, dont 10 militants, sont mortes dimanche dans la nuit dans un attentat à l'aéroport international de Karachi. Les tireurs, qui étaient déguisés en agents de sécurité, ont attaqué un peu avant minuit, heure locale. Les militants étaient organisés en deux équipes de 5 personnes. Ils ont pénétré dans une zone utilisée principalement pour les avions-cargos et les avions privés en lançant des grenades et en tirant des coups de feu avec des armes automatiques. Une lutte de 5 heures avec les forces de sécurité s'en est suivie. Plusieurs employés de l'aéroport, au moins 10 membres des forces de sécurité et les 10 terroristes ont été tués.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Les dirigeants israélien et palestinien prient en présence du Pape François

12 June 2014

Le président palestinien Mahmoud Abbas et son homologue israélien Shimon Peres ont prié ensemble pour la paix dimanche au Vatican avec le pape François. Cette rencontre a été organisée deux semaines après l'invitation lancée par le Pape aux deux dirigeants au cours de sa visite en Terre sainte.

Ces trois hommes accompagnés du chef spirituel des chrétiens orthodoxes, le Patriarche Bartolomée, ont été conduits ensemble dans les jardins du Vatican. Le Pape s'est ensuite assis entre les deux présidents pendant qu'un orchestre de chambre jouait de la musique. Après la lecture de prières en arabe, en hébreu et en italien par des grandes figures de différentes religions, chaque président a prononcé sa propre invocation.

Le président israélien a dit : « C'est en notre pouvoir d'apporter la paix à nos enfants. C'est notre devoir, la sainte mission des parents ». « Oh Seigneur, apporte une paix complète et juste à notre pays et notre région pour que notre peuple et les peuples du Moyen-Orient et le monde entier jouissent du fruit de la paix, de la stabilité et de la coexistence » a dit Abbas. « J'espère que cette rencontre sera le début d’un nouveau chemin, à la recherche de ce qui nous unit

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Commémorations du 70ème anniversaire du débarquement

12 June 2014

Vendredi, le président Barack Obama s'est adressé à des dirigeants étrangers et à des dizaines de vétérans de la deuxième guerre mondiale dans le cimetière américain de Normandie et au mémorial d'Omaha Beach où près de 9000 Américains sont enterrés. « Les nations qui naguère ne connaissaient que les œillères de la peur ont commencé à goûter aux bienfaits de la liberté. » a déclaré Obama. Il a dit aussi que cette invasion était « la manifestation la plus puissante de l'engagement de l'Amérique en faveur de la liberté humaine ».

Près de 800 parachutistes européens et américains ont rempli dimanche le ciel de Normandie dans le Nord de la France pour commémorer le 70ème anniversaire du débarquement. Ces parachutistes originaires de France, des États-Unis, d'Allemagne, des Pays-Bas, de Belgique, du Royaume-Uni, de Pologne, de République tchèque et d'Italie, ont sauté au-dessus d'une foule de milliers de personnes.

Dans la nuit du 5 juin 1944, près de 13 350 soldats américains à bord de 800 avions sont tombés du ciel et ont atterri à 6 endroits autour de Sainte-Mère-Église. Un total de 156 200 soldats alliés ont débarqué en Normandie pour libérer la France et l'Europe de l'occupation nazie

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Une étude montre que les rats peuvent ressentir des regrets

12 June 2014

Une nouvelle étude publiée le 8 juin dans Nature Neuroscience montre que les rats sont capables de ressentir des regrets. Cette étude a été menée par des scientifiques spécialisés dans les neurosciences de l'Université du Minnesota, aux États-Unis et elle a été dirigée par le professeur David Redish.

Pour cette expérience, les chercheurs ont organisé un test baptisé « Restaurant Row » au cours duquel les rats devaient décider combien de temps attendre pour avoir une friandise. Dans certains cas, les rats ont décidé de laisser tomber un restaurant qui proposait de la bonne nourriture mais où l'attente était trop longue, pour ensuite se retrouver face à une mauvaise option. Dans ce cas-là, les rats s'arrêtaient souvent et reconsidéraient l'option précédente. Cela influençait aussi leurs décisions ultérieures : les rats avaient plus tendance à attendre plus longtemps pour obtenir une meilleure friandise.

Les scientifiques disent qu'un tel comportement concorde avec l'expression du regret, une émotion qui n'a jamais été observée auparavant chez aucun autre mammifère en dehors des humains. Les chercheurs ont étudié l'activité cérébrale des rats et ont conclu que lorsqu'un rat a fait une e

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Nouns ending in au, eau, eu, oeu, and ou

Catherine: Tu as des coups de soleil et les yeux un peu rouges, Rylan ! Tu es allé à la plage ?
Rylan: Oui, j'y suis allé avec mes petits neveux. Toutes les nounous étaient prises ce jour-là.
Catherine: Super ! Tu as l'air un peu fatigué...
Rylan: Ne m'en parle pas, c'était épuisant...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The plural of nouns is generally formed by adding an “s” to the end of the noun.

Examples:

Singular Plural
un chien des chiens
une amie des amies
un chanteur des chanteurs
le canard les canards
la voiture les voitures


“des” is the plural of the indefinite articles “un” and “une”.
“les” is the plural of the definite article “le” and “la”.

Not all words form their plural by adding an “s”. The plural of a noun depends on its ending as we will see in this lesson and in the ones that will follow.

Nouns ending in “au”, “eau”, “eu” and “oeu”

The nouns ending in “au”, “eau”, “eu” and “oeu” form their plural by adding an “x” to the end of the noun.

Examples:

Singular Plural
un landaudes landaux
un étaudes étaux
un tuyaudes tuyaux
un agneaudes agneaux
une eaudes eaux
un bureaudes bureaux
un aveudes aveux
un feudes feux
un cheveudes cheveux
un jeudes jeux
un milieudes milieux
un voeudes voeux


Exceptions:

Singular Plural
un pneudes pneus
un bleudes bleus


Nouns ending in “ou”

Nouns ending in “ou” usually form their plural by adding an “ s” to the end of the word. However, there are some words that form their plural by adding an “x”.

Examples:

Singular Plural
un cloudes clous
un coudes cous
un foudes fous
un kangouroudes kangourous
une nounoudes nounous
un soudes sous
un taboudes tabous


Exceptions:

Singular Plural
un bijoudes bijoux
un cailloudes cailloux
un choudes choux
un genoudes genoux
un hiboudes hiboux
un joujoudes joujoux
un poudes poux


Nouns that change almost completely in the plural form

Singular Plural
un oeildes yeux
un cieldes cieux
un aïeuldes aïeux


Prendre la mouche

Rylan: Tu vas bien aujourd’hui Catherine ?
Catherine: Je me porte comme un charme Rylan, pourquoi ?
Rylan: C’est la troisième fois que tu soupires et comme le dit le dicton français : « Cœur qui soupire n’a pas ce qu’il désire ».
Catherine: Cette citation est du maréchal français Blaise de Monluc. Mais la raison de mon soupir Rylan est due à la chaleur et au fait que la clim. ne semble pas très bien fonctionner aujourd’hui.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « prendre la mouche » est une expression familière qui signifie s'offusquer ou se fâcher mal à propos ou pour un rien. Elle est utilisée pour décrire le comportement d’un individu qui réagit avec colère pour un sujet sans importance. Une personne qui « prend la mouche » s’entend souvent dire en réponse à sa conduite pour le moins déconcertante, la réponse suivante : « mais quelle mouche t’a piqué » ?

Notre expression est née au XVIIe siècle, où le terme « mouche » désignait d’une façon générale tout insecte à deux ailes de la famille des muscidés. La mouche possède un organe buccal en forme de trompe qui lui permet de piquer et de sucer le sang de sa victime pour se nourrir. Lorsqu’une mouche pique une bête, celle-ci réagit immanquablement sous l’effet de la douleur et de la surprise de façon brusque et soudaine. Son comportement est semblable à quelqu’un qui réagit brutalement en entendant des propos jugés insultants.

En anglais cette expression est traduite “To take the flight” et peut être remplacée par les expressions: "To fly off the handle" ou "to get easily offended".

Exemple 1 :

- Je vois que ta sœur prend la mouche très facilement.
- Que lui as-tu dit pour qu’elle se vexe ?
- Rien. Je lui ai seulement suggéré d’ajouter du sel à la viande pour en relever la saveur.
- I see that your sister gets easily offended.
-What did you say to upset her?
- Nothing really. I simply suggested adding some salt to the meat to enhance its flavor.


Exemple 2 :

- Mon amie a pris la mouche après avoir entendu les critiques dites à son sujet par ses collègues de bureau.
- Je trouve qu’elle est beaucoup trop sensible. Leurs propos n’étaient pas bien méchants.
- My friend flew off the handle after hearing her office colleague’s critics about her.
- I think she is far too sensitive. Their comments were rather innocent.
Look at the nouns in parentheses. Correct them if they are wrong. Retype them if they are correct.
  1. Nous cirons nos (chaussures) tous les jours.
  2. Vous avez des (cheveu) très soyeux. Quel shampoing utilisez-vous ?
  3. Les (eaus) stagnantes constituent un véritable danger pour la santé des habitants du village.
  4. J’ai deux (aveux) à vous faire. Êtes-vous prêts à les entendre ?
  5. Les (fleur) que tu m’as offertes la dernière fois sont magnifiques !
  6. Les (kangourous) m’ont toujours fascinée. D’ailleurs je vais souvent en Australie juste pour pouvoir les admirer.
  7. Elle était obligée de vendre tous ses (bijous) pour pouvoir payer ses dettes.
  8. Tu n’aurais pas des (sous) à me prêter ? J’en ai vraiment besoin pour payer mon loyer.
  9. Il m’a bien regardée et m’a dit à la manière de Jean Gabin: “T’as de beaux (yeux) , tu sais.”
  10. Quand je suis revenue de mon voyage, j’ai trouvé mon appartement plein de (caillous) de toutes sortes.


The words in parentheses in the first sentences are in singular form, give their plural form in the second sentences.
  1. Le (tuyau) que tu m’as prêté est défectueux.
    Les que tu m’as prêtés sont défectueux.
  2. Une bonne (nounou) est dure à trouver.
    Les bonnes sont dures à trouver.
  3. On dit que (le hibou) porte malheur.
    On dit que les portent malheur.
  4. Ma voiture a besoin d’un nouveau (pneu).
    Ma voiture a besoin de nouveaux .
  5. Lorsqu’il est sorti de sa maison, (un fou) l’a agressé.
    Lorsqu’il est sorti de sa maison, deux l’ont agressé.
  6. Notre brebis a donné naissance à un (agneau) très mignon.
    Notre brebis a donné naissance à deux très mignons.
  7. Mon oncle m’a acheté un (jeu) vidéo super sympa.
    Mon oncle m’a acheté des vidéo super sympas.
  8. Je t’assure que j’ai vu un (pou) sur ses cheveux.
    Je t’assure que j’ai vu des sur ses cheveux.
  9. Il paraît qu’il a un (aïeul) au Mexique.
    Il paraît qu’il a des au Mexique.
  10. Dès que j’ai vu le (bleu) qu’elle avait sur le visage, j’ai su que ce n’était pas un accident.
    Dès que j’ai vu les qu’elle avait sur le visage, j’ai su que ce n’était pas un accident.