| Catherine: | Nous sommes jeudi et cela veut dire que c'est le moment de commencer notre nouvel épisode de News in Slow French ! Salut tout le monde ! Rylan est en vacances cette semaine.C'est donc mon ami Kenneth qui présentera l'émission avec moi. Salut Kenneth ! Comment vas-tu ? |
| Kenneth: | Salut Catherine ! Salut tout le monde ! Je suis ravi d'être ici en studio pour présenter cette émission avec toi. |
| Catherine: | Super ! Annonçons les sujets d'actualité qui ont été sélectionnés pour cette semaine. Bien sûr, l'information principale que nous commenterons aujourd'hui est l'élection du nouveau pape, le cardinal Jorge Bergoglio. Nous parlerons aussi du referendum concernant la souveraineté sur les îles Malouines, du châtiment brutal qui a été infligé à un soldat pakistanais : il a été lapidé pour avoir eu une histoire d'amour illicite. Et pour finir, nous parlerons de la publication de détails sur la conduite des membres de l'orchestre philharmonique de Vienne durant la période nazie. |
| Kenneth: | Ce sont tous de super sujets ! Je suis sûr que nous aurons une discussion très intéressante ! |
| Catherine: | Bien sûr ! |
| Kenneth: | Très bien ! Qu'aurons-nous dans la seconde partie de l'émission ? |
| Catherine: | La seconde partie de notre programme sera dédiée à la grammaire et la culture française. Le premier dialogue sera rempli d'exemples sur le point de grammaire du jour : les différents types de verbes pronominaux. Et pour conclure l'émission d'aujourd'hui, nous consacrerons la partie « expressions » à un nouvel idiome français : En mettre plein la vue. |
| Kenneth: | … Et maintenant, que faisons-nous, Catherine ? |
| Catherine: | Nous commençons l'émission, bien sûr ! |
Le cardinal Jorge Mario Bergoglio de Buenos Aires a été élu pape, devenant le 266ième pape de l’Église catholique. Il a choisi le nom de Pape François 1ier. Il est le premier pape d'Amérique latine ainsi que le premier pape jésuite. On ne sait pas si le nom du pape est une référence à Saint-François Xavier, un prêtre du 16ième siècle qui a été l'un des premiers jésuites ou en référence à Saint-François d'Assise, un réformateur italien du 13ième siècle qui vivait dans la pauvreté.
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Dimanche et lundi, les habitants des îles Malouines ont participé à un référendum pour dire s'ils voulaient rester un territoire d'outre-mer britannique. Ces îles lointaines du Sud de l’Atlantique sont revendiquées à la fois par le Royaume-Uni et l'Argentine.
Une majorité écrasante d'électeurs, 99,8 % , ont voté « oui ». Sur les 1517 électeurs, seuls 3 insulaires ont voté « non » à la question : « Souhaitez-vous que les îles Malouines conservent leur statut politique actuel de territoire britannique d'outre-mer ? ».
Le référendum était censé montrer au monde que l'auto-détermination des résidents devait être prise en compte dans les discussions concernant leur avenir. « Je suis ravi de ce résultat » a déclaré le premier ministre du Royaume-Uni David Cameron. Il a dit que l'Argentine devait respecter la volonté des insulaires et que le Royaume-Uni « sera toujours là pour les défendre ». La présidente de l'Argentine Cristina Fernandez de Kirchner a été claire sur le fait que son pays ne reconnaît pas ce référendum, et a insisté pour dire qu'il n'avait aucune validité légale. La plupart des Argentins considèrent que les îles Malouines, qu'ils appellent Las Malvinas, font partie
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Les représentants du gouvernement pakistanais ont déclaré mercredi qu'un soldat pakistanais avait été lapidé en public pour avoir eu une liaison avec une femme de la localité. Cette exécution a eu lieu à Kurram, une région semi-autonome à la frontière avec l'Afghanistan, sur l'ordre d'une « jirga » ou conseil tribal.
Le soldat aurait commencé une liaison avec cette femme en montant la garde dans un poste de contrôle situé près de la maison de la jeune femme à Kurram. Il a été transféré il y a trois mois mais est retourné voir la femme. Les habitants les auraient surpris ensemble. « Les chefs des différentes tribus se sont rencontrés lundi et ont décidé que le soldat devait être exécuté selon la loi islamique » a déclaré leur représentant.
La jirga avait décidé que la femme aussi devait être mise à mort. On ne sait pas si cela a déjà été fait ou pas.
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
Dimanche dernier, l'orchestre philharmonique de Vienne, qui est mondialement connu, a publié pour la première fois des détails sur sa conduite durant la période nazie. L'orchestre a été récemment critiqué pour ne pas avoir reconnu le rôle joué par ses musiciens juifs au cours de son histoire et à cause de sa collaboration avec les Nazis.
En janvier de cette année, pour répondre à ces critiques, on a demandé à trois historiens d'examiner les archives de l'orchestre. Les documents trouvés ont révélé qu'un total de 62 membres sur 123 étaient soit membres du parti nazi soit voulaient en devenir membres en 1942, en plein milieu de la Deuxième Guerre mondiale. Deux membres de l'orchestre faisaient partie des SS.
D'autres détails ont été publiés pour la première fois au sujet de 13 musiciens qui ont dû quitter l'orchestre à cause de leur origine juive ou de leurs liens avec la communauté juive. 5 d'entre eux sont morts dans des camps de concentration.
Le 12 mars 1938, le Troisième Reich allemand a annexé l'Autriche. Il a fallu attendre plusieurs décennies pour que l'Autriche reconnaisse le rôle qu'elle a joué dans le troisième Reich et l'Holocauste.
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Catherine: | Tu t'es préparé pour la leçon de grammaire d'aujourd'hui, Kenneth ? |
| Kenneth: | Bien sûr, comme d'habitude ! |
| Catherine: | Et tu te sens à l'aise avec les verbes pronominaux ? |
| Kenneth: | Pas trop, comme d'habitude ! |
| Catherine: | Si tu réponds encore une fois « comme d'habitude », ne te plains pas si je t'oblige à chanter la chanson. |
| Kenneth: | Celle de Claude François, le chanteur qui s'est électrocuté dans sa baignoire ? |
| Catherine: | Oui, je vois que tu connais bien les classiques de la chanson française. |
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
In this lesson, we will study the four kinds of pronominal verbs and give some examples of each type.
Let’s start with a simple example:
Il se lève toujours à 7h du matin.
He always gets up at 7am.
The verb in the sentence above is : se lève. The infinitive of “se lève” is “se lever”. You notice that it is composed of two elements: the verb “lever” and the reflexive pronoun “se”.
Here is table of the personal pronouns and their corresponding reflexive pronouns:
Personal Pronouns | Reflexive Pronouns | Je | me, m’ | Tu | te, t’ | Il/Elle/On | se, s’ | Nous | nous | Vous | vous | Ils | se, s’ |
For example:
Ils s’aiment beaucoup.
They love each other a lot.
Remember: Don’t confuse the reflexive pronouns with the direct/indirect object pronouns.
For example:
Je me regarde dans le miroir.
I look at myself in the mirror.
The infinitive of the verb “me regarde” is “se regarder” and it is a pronominal verb because the reflexive pronoun “me” replaces the subject “je”.
Now study the following sentence:
Il me regarde.
He looks at me.
“me” in the sentence above is not a reflexive pronoun. It’s a direct object pronoun and the verb is “regarder” and not “se regarder” because the subject and the object are different.
The four types of pronominal verbs
Reflexive Pronominal Verbs
Reflexive pronominal verbs are used to express the action performed by the subject upon himself, herself or itself.For example: se laver, se regarder, se parler, se baigner, se donner la mort, se parfumer, se casser, se maquiller, s’habituer à, s’endormir, s’arrêter, se demander, s’amuser, se diriger vers, s’éloigner, se fâcher, s’ennuyer, se perdre, se plaindre, se réunir, se tromper
Nous nous lavons tous les jours.
We wash every day.
Elle se parfume toujours avant de sortir.
She always puts perfume before she goes out.
Reciprocal Pronominal Verbs
Reciprocal pronominal verbs express an action performed by two subjects (or more) on each other. The action is both achieved and received by each of them.For example:
Pierre et Samir se parlent pendant des heures.
Pierre and Samir talk to each other for hours.
Nous nous sommes dit des choses horribles.
We told each other horrible things.
Elles se retrouvent au café chaque matin avant le travail.
They meet each morning at the café before work. To consolidate reciprocity we could also use “ l’un l’autre” each other or “les uns les autres” one another
For example:
Les joueurs s’encouragent les uns les autres.
The players encourage one another.
Pronominal Verbs Expressing the Passive Voice"
In the passive reflexive construction, a normally non-reflexive verb is used reflexively in order to express the passive nature of the action.Le fromage se conserve mieux au frigo.
Cheese is better conserved in the fridge.
The verbs s'appeler, se congeler, se trouver express the passive voice.
The Idiomatic Pronominal Verbs
These are very common in the French language. They usually don’t need an object. Here you are a few examples:| s’en aller | to leave, to go away |
| s’appeler | to be called |
| s’attendre à | to expect |
| se débrouiller | to manage, to get by |
| se dépêcher | to hurry |
| se diriger vers | to head toward |
| se douter | to suspect |
| se mettre à | to start (doing something) |
| se rendre à | to go to a place |
| se rendre compte que/de | to realize that/to realize |
| se servir | to use |
| se trouver | to be located |
| se retrouver | to meet, to meet sb again |
His name is Damien.
Nous nous réunissons souvent dans ce café.
We often meet at this café.
Verbs that are Essentially Pronominal
There are many verbs in the French language that can only be used in the pronominal form. We selected the most common ones:| s’absenter | to be absent |
| s’abstenir | to abstain /to refrain from doing something |
| s’accroupir | to squat |
| s’acharner | to desperately attempt to/ to take it out on somebody |
| s’agenouiller | to kneel |
| s’aventurer | to take a risk |
| s’avérer | to prove to be |
| se blottir | to cuddle up |
| se chamailler | to bicker |
| se démener | to go out one’s way |
| se désister | to withdraw, to quit |
| s’écrier | to exclaim |
| s’écrouler | to crumble/to fall |
| s’éfforcer | to try hard to do sth |
| s’emparer | to seize |
| s’enfuir | to run away |
| se fier | to trust |
| s’ingérer | |
| dans | to interfere in |
| se lamenter | to lament |
| se méfier de | to be wary of |
| se moquer de | to make fun of |
| se rebeller contre | to rebel against |
| se repentir | to repent |
| se soucier de | to worry about |
| se souvenir | to remember |
| se suicider | to kill oneself |
Il s’appelle Martin. (passive voice) His name is Martin.Ils se sont appelés pour organiser la réunion. (reciprocal)They called each other to organize the meeting.Le clocher de l’église s'aperçoit de loin. (passive)The church’s bell can be seen from far away.Elle s’est aperçue qu’elle avait oublié ses clés. (idiomatic)She realized that she had forgotten her keys.Ils se sont aperçus lors de l'inauguration. (reciprocal)They caught sight of each other at the opening.
| Catherine: | Kenneth, où as-tu appris à parler si bien le français ? |
| Kenneth: | Merci pour le compliment Catherine. J’ai passé une année à Paris à étudier l’histoire de l’art. |
| Catherine: | Très Bien ! As-tu aimé ton séjour à Paris ? |
| Kenneth: | Enormément ! La beauté des avenues parisiennes m’en a mis plein la vue. |
| Catherine: | J’imagine que tu as dû passer beaucoup de temps dans les musées des beaux-arts. |
| Kenneth: | Oui bien sûr. Je crois que je connais sur le bout des doigts le Louvre et le Musée d’Orsay. |
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
L’origine de cette expression daterait du XVIIème siècle. A cette époque on disait « donner dans la vue ». Cettetournure de phrase emportait l’idée d’exciter le désir ou l’admiration de quelqu’un en lui dévoilant des étoffes éclatantes de brillance ou de beauté. La vue ou vision représente notre faculté de voir. Au XIXème siècle la tournure « en mettre plein la vue » est désormais utilisée et désigne l’action de séduire ou d’épater à tout prix et par tous les moyens par l’étalage de ses ressources ou de ses biens.
Cette expression pourrait se traduire littéralement en anglais par les expressions ; "to show off" ou "to impress or to dazzle someone".
Exemple 1 :
Elle prépara un repas très élaboré pour en mettre plein la vue à ses invités.She prepared a very elaborate meal to impress her guests.
Exemple 2 :
Les actrices se sont habillées avec beaucoup d’élégance pour en mettre plein la vue aux spectateurs durant la remise des césars.The actresses got dressed with a lot of elegance to dazzle the audience during the Academy Awards ceremony.
- Je ennuie souvent chez mes grands-parents.
A-se
B-m’
C-nous
D-me - Mon ex-mari est emparé de tous mes bijoux.
A-se
B-te
C-m’
D-s’ - Vous ne souciez pas de vos vieux parents.
A-vous
B-nous
C-se
D-s’ - Je suis retrouvée toute seule dans la salle de cinéma.
A-m’
B-se
C-nous
D-me - Ma copine et moi sommes promis d’aller prendre un verre ensemble tous les weekends.
A-nous
B-vous
C-se
D-s’ - Mon père efforce de lui expliquer qu’il risque sa vie s’il continue de fumer mais il continue toujours à le faire.
A-se
B-te
C-me
D-s’ - Tes amis servent de moi. Je l’ai compris il y a bien longtemps
A-vous
B-se
C-s’
D-nous - Les enfants sont endormis dès que nous sommes rentrés.
A-vous
B-nous
C-se
D-s’ - 9-Ma collègue absente souvent. Du coup, ça me fait beaucoup de boulot.
A-s’
B-se
C-m’
D-te - Nous sommes arrêtés près de ta maison.
A-vous
B-te
C-t’
D-nous
- Je (m’appelle, appelle) Bond, James Bond.
- Ma fille (se lève, lève) toujours à la même heure.
- Si j’étais toi, je (m’abstiendrais, me abstiendrais) de dire n’importe quoi.
- Elle (s’est agenouillée, est agenouillée) tout près de moi.
- Quand mon petit-fils a froid, il (se blottit, me blottit) contre moi.
- Nous (nous sommes, sommes) bien amusés la dernière fois.
- Tu penses vraiment que je ne (se soucie, me soucie) pas de mes enfants ?
- Les voleurs (se sont enfuis, sont enfuis) par la fenêtre.
- Nous (regardons, nous regardons) souvent sans rien dire.
- Tu (te souviens, se souviens) des bêtises qu’on faisait à l’école ?