Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 January 2015

Episode #203

8 January 2015

Episode #202

31 December 2014

Episode #201

24 December 2014

Episode #200

18 December 2014

Episode #199

11 December 2014

Episode #198

4 December 2014

Episode #197

26 November 2014

Episode #196

20 November 2014

Episode #195

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Aujourd'hui, nous sommes le 18 décembre 2014. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French.
Rylan: Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons de la prise de 17 otages par un musulman radical converti au sunnisme dans un café de Sydney en Australie, d'un rapport rendu public au Brésil concernant des crimes perpétrés durant la dictature militaire de 1964 à 1985. Nous continuerons avec la chute du prix du pétrole et ses répercussions sur l'économie mondiale et enfin notre dernier sujet d'actualité traitera de l'annulation de l'avant-première du film L’interview qui tue suite à des menaces terroristes.
Rylan: Ouah ! Une menace terroriste pour un film ! Il faut que je voie ce film ! Tu vas aller le voir, Catherine ?
Catherine: Ce n'était pas dans mes plans. C'est un film stupide… mais j'irai probablement le voir. Ça fait partie de l'actualité, non ?
Rylan: Exactement ! L'enjeu dépasse le film maintenant !
Catherine: Mais continuons avec l'annonce du programme. La deuxième partie de notre émission sera consacrée comme toujours à la culture française. Dans la leçon de grammaire, nous parlerons des locutions conjonctives « à ce que », « à condition que », « afin que », « ainsi que » et « alors que ». Nous conclurons notre épisode avec un dialogue sur une nouvelle expression idiomatique. L'expression que nous avons sélectionnée est : « Tirer son chapeau ».
Rylan: Très bon programme, Catherine, comme toujours !
Catherine: Merci Rylan. Commençons notre programme !

Un islamiste radical prend des otages dans un café de Sydney

18 December 2014

Un homme iranien du nom de Man Haron Monis a pris 17 personnes en otage lundi matin dans le café Lindt de Martin Place, une zone commerciale très fréquentée du quartier des affaires de Sydney. Il a mis sur YouTube des vidéos de son attaque et forcé les otages à utiliser les réseaux sociaux pour relayer ses exigences. Les otages ont été forcés à tenir un drapeau noir avec un texte islamique semblable à celui qui est associé à l’État islamique d'Irak et de Syrie (ISIS). Monis a exigé un vrai drapeau de l’État islamique et a demandé aux politiciens de déclarer que cet incident était un attentat commis par l’État islamique.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le Brésil publie un rapport sur des crimes commis durant la dictature militaire

18 December 2014

La semaine dernière, La Commission nationale de la Vérité du Brésil a rendu un rapport détaillant les actions des agents du gouvernement durant le régime militaire qu'a connu le pays. Ce rapport révèle les assassinats, disparitions et actes de torture qui ont été commis durant la dictature de 1964 à 1985.

Ce document de 2000 pages a été remis mercredi à la présidente Dilma Roussef, qui a éclaté en larmes lors de son discours. Rousseff a elle-même été victime de la violence des militaires brésiliens. Elle a été emprisonnée et torturée entre 1970 et 1972 pour son appartenance à différents groupes luttant contre la dictature.

Ce document est la démarche la plus poussée visant à dénoncer les violations des droits de l'homme qui ont eu lieu sous le régime militaire. La commission nationale de la Vérité a été formée par le congrès et Rousseff lui a fait prêter serment en 2011. Cette commission de 7 membres a demandé la révocation de l'amnistie mise en place en 1979 par l'armée. Cette loi exempte de procès et de sanction ceux qui pourraient être coupables de tels crimes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le prix du pétrole continue à baisser

18 December 2014

Mardi, le prix du pétrole est tombé à 59 dollars pour la première fois depuis mai 2009. La valeur de référence internationale du pétrole brut Brent a presque diminué de moitié en à peine 6 mois après avoir atteint son niveau le plus élevé pour 2014 de 115 dollars le baril en juin.

Les économies de la Chine, du Japon et de l'Europe occidentale, les premiers consommateurs de pétrole après les États-Unis sont en train de s'affaiblir et donc la demande en pétrole baisse. Lors d'une réunion le 27 novembre, l'Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole (l'OPEP) a refusé d'intervenir et de réduire la production de pétrole. Le ministre de l'énergie des Émirats Arabes Unis a dit que l'organisation laisserait les prix encore baisser de plus de 20 $ le baril avant d'envisager une réunion d'urgence pour réduire la production.

Le ministre de l'énergie russe a aussi déclaré mardi que son pays ne diminuerait pas sa production. La baisse des cours du pétrole va sans doute causer l'annulation des projets de grande ampleur d'exploitation de schiste en Argentine et au Mexique et pourrait conduire à une réduction des explorations dans les régions lointaines de Russie et les sables bitumeux

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L'avant-première du film L'interview qui tue a été annulée à cause de menaces de pirates informatiques

18 December 2014

L'avant-première à New-York du film L'interview qui tue a été annulée. Cette décision a été prise à cause d'un groupe de pirates informatiques du nom de Gardiens de la Paix, qui a proféré des menaces de violence concernant la diffusion publique du film. « Souvenez-vous du 11 septembre 2001 » a écrit mardi le groupe anonyme dans un email : « Tout ce qui se produira dans les prochains jours sera dû à l'avidité de Sony Pictures Entertainement ».

Sony Pictures a dit aux salles de cinéma qui avaient décidé de projeter L'interview qui tue qu'elles étaient libres de décider de sortir le film ou non. Le groupe Carmike qui possède 247 salles de cinéma à travers le pays, a été le premier à annuler les projections prévues pour ce film qui devait sortir le jour de Noël.

Le mois dernier, les Gardiens de la Paix ont publié des milliers de mails et de données volées à Sony, dont un certain nombre de numéros de sécurité sociale et d'autres détails sur les salariés. Les pirates informatiques ont aussi mis en ligne mardi 32 000 emails de, et pour le directeur général Michael Lynton, ce qu'ils ont qualifié de « début d'un cadeau de Noël ».

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Conjunctive Phrases: à ce que, à condition que, afin que, ainsi que, and alors que

Catherine: Rylan, je tiens à ce que tu m'expliques pourquoi tu as amené ton neveu au studio écouter notre émission.
Rylan: Eh bien, c'est une longue histoire
Catherine: En tous cas, il est vraiment très sage. On ne l'entend pas alors que les enfants de son âge sont assez remuants en général .
Rylan: Oui je sais…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

There are two kinds of conjunctions. The conjunctions of coordination and the conjunctions of subordination. Conjunctions are invariable words or phrases that join two parts of speech, two clauses or even two sentences . Conjunctions can help form a relation between words, clauses or sentences such as opposition, addition, consequence, cause etc...

In this chapter, we will study the conjunctive phrases. These are phrases formed with conjunctions of subordination and which link two or more clauses. There are so many conjunctive phrases that it would be hard to study them all. That’s why we selected the most common ones to study in this chapter.

In today’s lesson we will study the following conjunctive phrases: à ce que, à condition que, afin que, ainsi que, alors que.

à ce que

“à ce que” means “that” or “to”. It introduces a complement clause. It can only be followed with a few intransitve verbs such as: s’attendre à, tenir à, veiller à, etc... It is used with the subjunctive mode when the verb that precedes it implies insistence, certitude, or doubt.

For example:

Je ne m’attends pas à ce qu’il soit parfait. Je veux juste qu’il me traite avec respect.
I don’t expect him to be perfect. I just want him to treat me with respect.

Je veillerai à ce qu’il fasse partie de notre groupe.
I will see to it that he be part of our group.

Ton papa et moi tenons à ce que tu réussisses tes examens. Nous comptons sur toi !
Your dad and I want you to pass your exams. We count on you!

Je vous promets que je veillerai à ce que tout soit fin prêt avant la semaine prochaine.
I promise you that I’ll make sure that everything will be ready by next week.

à condition que

“à condition que” means “on the condition that”, and it expresses condition. It is usually followed with a verb in the subjunctive tense.

For example:

Je vais te laisser utiliser ma voiture à condition que tu conduises prudemment.
I will let you use my car on the condition that you drive carefully.

Il a dit qu’il signerait le document à condition que nous renoncions à notre héritage.
He said he would sign the document on the condition that we renounce our inheritance.

Nous irons voter samedi à condition que la commission revienne sur sa décision de renvoyer notre directeur.
We will vote Saturday on the condition that the commission goes back on its decision to fire our manager.

Je te prête le livre à condition que tu me le rendes dans une semaine.
I’ll let you borrow my book on the condition that you give it back to me in a week.

afin que

“afin que” means “so that”. It is followed with a verb in the subjunctive tense. It expresses objective or aim. “afin que” is usually used in formal speech or writing and is especially used with the verb “pouvoir” in the subjunctive tense.

For example:

Les deux parties concernées par le conflit vont encore se réunir la semaine prochaine afin qu’elles puissent trouver une solution qui arrangerait tout le monde.
The two parties affected by the conflict will meet once again next week so they can find a solution that would suit everybody.

J’ai interdit aux enfants de jouer au salon afin que vous puissiez faire votre travail tranquillement.
I told the kids not to play in the living room so that you can do your work in peace.

Nous avons travaillé dur afin que nos parents soient fiers de nous.
We worked hard so that our parents are proud of us.

J’ai pris deux jours de congé afin que je puisse passer plus de temps avec ma soeur.
I took two days off so that I can spend more time with my sister.

ainsi que

“ainsi que” means “as well as”. It is usually followed with an elliptical clause. Elliptical clauses are clauses in which some words are left out. In this case, it is the verb that’s missing.

For example:

Toute ma famille ira en voyage avec moi ainsi que mes meilleures amies.
All my family will travel with me as well as my best friends.

Nous pensons que le ministère du travail a lésé les travailleurs du secteur chimique ainsi que les employés de la fonction publique.
We think that the Department of Labor wronged the workers in the chemical industry as well as the employees in the public service.

Elle a décidé de quitter son mari ainsi que tous ceux qui l’ont sincèrement aimée.
She decided to leave her husband as well as all those who truly loved her.

La pénurie d’essence a provoqué le mécontentement des automobilistes ainsi que de tous les habitants de la ville.
The gas shortage upset the motorists as well as all the inhabitants of the town.

alors que

“alors que” means “whereas”, “while” , “as” or “when” It expresses: opposition, comparison and simultaneity depending on the context in which it is used.

For example:

Mes parents m’ont toujours encouragé à suivre une carrière musicale alors que mes grands- parents eux ont tout fait pour me convaincre de devenir avocat.
My parents have always encouraged me to pursue a musical career whereas my grand parents have done everything to convince me to become a lawyer.

Pourquoi est-ce que c’est toujours moi qui dois faire tout dans cette maison alors que lui il ne fait rien ?
Why is that I always have to do everything in this house whereas he does nothing?

Alors que je m’apprêtais à monter dans le train, un monsieur s’est approché de moi et m’a demandé de le suivre.
As I was getting ready to get on the train, a gentleman came close to me and asked me to follow him.

J’ai toujours respecté ses opinions alors que lui il ne fait que critiquer les miennes.
I have always respected his opinions while he always criticizes mine.

Remember: When “alors que”, “à condition que”, “ainsi que”, “à ce que” and “afin que” are followed with: il, ils, elle, elles, on, à, and en elision is used.

Tirer son chapeau / Chapeau !

Catherine: Ah Rylan, je ne sais pas pourquoi, Paris me manque beaucoup aujourd’hui. J’ai vu une affiche pour un voyage organisé en France et je me suis sentie très nostalgique.
Rylan: Dis-moi, tu ne vas pas te mettre à broyer du noir ?
Catherine: Non, non, ne t’inquiète pas, ça va passer. J’irai ce week-end dans une boulangerie manger un croissant, j’écouterai un peu de musique française à la maison, et ce sera reparti comme en quatorze.
Rylan: Chapeau, Catherine, tu as des méthodes très efficaces. Quand tu reviendras enregistrer l’émission de la semaine prochaine, tu vas me chanter : « J’ai deux amours, mon pays et Paris »…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Cette expression est utilisée pour faire un compliment à quelqu’un, lui adresser des félicitations, avec respect et admiration.

Cette locution nous vient d’une très ancienne tradition galante, qui n’existe plus de nos jours ! Signe d’élégance, ou objet pratique pour protéger sa tête ; pendant des siècles, le chapeau a été en effet un élément incontournable de l’habillement masculin. On peut regretter cette époque, car la plupart des hommes se contentent de mettre maintenant un bonnet en hiver, ce qui enlèverait tout son charme à notre expression.

Il était d’usage, devant quelqu’un que l’on respectait ou devant une dame, de s’incliner et de mettre son chapeau vers le bas, voire même de l’enlever. Les chapeaux ont disparu, mais notre expression, née au XVIIème siècle, reproduit donc l’idée de respect et d’admiration envers une personne, ou devant une de ses réalisations.

Les équivalents anglais sont : “ to take your hat off to someone”.

Exemple 1:

Je suis impressionné par la façon dont cette artiste a dansé ce s. Je lui tire mon chapeau!
I am impressed by the way this artist danced tonight. I take my hat off to her!

Exemple 2 :

- Mon fils vient de présenter sa thèse et il a obtenu les Félicitations du Jury.
- Chapeau ! Il va pouvoir obtenir un très bon poste maintenant.
- My son just has just submit his thesis and he has obtained his diploma with honors.
- Hats off! He is now able to find a very good job.
Complete with one of the following conjunctive phrases: à ce que, à condition que, afin que, ainsi que, and alors que. Pay close attention to elision.
  1. Il a été renvoyé de son école il n’avait rien fait pour mériter ce renvoi.
  2. Je vais t’emmener avec moi au cinéma tu restes tranquille pendant que je regarde le film.
  3. Nous souhaitons une bonne année à tous nos employés à tous nos partenaires financiers.
  4. Je tiens tu saches que tu nous as beaucoup manqué et que nous regrettons ce qui s'est passé.
  5. Je ne vais pas porter plainte contre eux ils me promettent qu’ils ne roderont plus dans le quartier.
  6. Mon père m'a trouvé un travail je puisse payer mes études l’année prochaine.
  7. Mon prof est très antipathique le tien est toujours souriant.
  8. Il s’est peut-être attendu je sois son esclave pour le restant de ma vie. Il se trompe lourdement !
  9. Elle a invité sa famille ses collègues, mais elle n’a invité aucun de ses voisins.
  10. Nous voulons acheter une maison avec jardin les enfants puissent jouer en toute liberté.


Complete the following sentences with A, B, C, D, or E.

A - afin que
B - à ce que
C - alors que
D - ainsi que
E - à condition que
  1. Je veillerai ton frère fasse partie de notre groupe.
  2. Je vais accepter ton amitié tu me traites moi et ma famille avec respect.
  3. Il a promené son chien sans laisse c’est écrit partout qu’il est strictement interdit de le faire.
  4. Tu as soutenu ton meilleur ami c’est à cause de lui que tu as perdu ton boulot.
  5. J’ai loué un appartement pas très loin de chez vous vous puissiez venir me voir plus souvent.
  6. Mes parents acceptent toujours de nous garder les enfants sans contrepartie tes parents demandent à être payés pour le faire.
  7. Il ne faut pas t’attendre je sois toujours présente à toutes les réunions.
  8. Tous ses collègues sont venus pour lui rendre un dernier hommage tous les étudiants de l’université dans laquelle il enseignait.
  9. Je continuerai à travailler pour vous vous augmentiez mon salaire.
  10. La prochaine fois essayez de parler plus fort nous puissions vous entendre.