| Catherine: | Salut ! Nous sommes le jeudi 15 mars 2012. C'est l'heure de notre programme hebdomadaire News in Slow French ! |
| Rylan: | Salut tout le monde ! |
| Catherine: | Dans la section actualités de notre programme d'aujourd'hui, nous parlons des 16 civils tués en Afghanistan par un soldat américain, de l'entrée d'une candidate d'extrême droite dans la course à l'Élysée, de la liste des « ennemis d'internet » qui vient d'être publiée et pour finir de l'arrestation en Russie des membres d'un groupe de punk féminin qui ont organisé une manifestation contre le nouveau président élu Vladimir Poutine. |
| Rylan: | Mais ce n'est pas tout ! La seconde partie de notre émission est dédiée à la langue et la culture française. Comme toujours, nos dialogues seront remplis d'exemples illustrant la leçon de grammaire et l'expression d'aujourd'hui. |
| Catherine: | C'est juste, Rylan ! |
| Rylan: | Alors, qu'avons-nous dans la seconde partie de l'émission ? |
| Catherine: | Dans la partie grammaire de l'émission, nous continuons notre discussion sur les adjectifs au féminin. La section « expressions » de l'émission est dédiée à une nouvelle expression française utile : « Essuyer les plâtres ». |
| Rylan: | Excellent ! Je pense que nous sommes prêts à commencer Catherine, n'est-ce pas ? |
| Catherine: | Oui ! |
| Rylan: | Alors, commençons ! N'attendons pas une minute de plus ! |
| Catherine: | En effet, chaque minute compte ! |
16 civils ont été tués par un soldat américain le 11 mars dans deux villages afghans près de Kandahar. Le soldat est sorti à pied de sa base militaire et a ouvert le feu sur des civils à l'intérieur de leur maison. Après les avoir tués, le soldat est retourné à la base et s'est rendu. On ne sait pas si le soldat connaissait ses victimes ou bien si ce supposé attentat a été spontané et n'a pas été provoqué par un événement en particulier. On ne sait pas non plus s'il avait des complices.
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
La présidente du Front National, un parti d'extrême droite, est entrée dans la course à l'Élysée. Mme Le Pen a réussi à rassembler les 500 parrainages d'élus nécessaires pour pouvoir se présenter aux élections présidentielles françaises. Mme Le Pen réclame une diminution de 95% par an de l'immigration mais a aussi ajouté à son programme traditionnellement anti-immigration la volonté d'abandonner l'euro.
Pour se présenter aux élections présidentielles, un candidat doit rassembler les signatures d'au moins 500 représentants élus sur un total de plus de 47 000. Ceux-ci peuvent être des maires, des conseilleurs régionaux ou généraux, des députés, des sénateurs ou des parlementaires européens élus en France.
Les élections présidentielles françaises auront lieu le 22 avril. Si aucun des candidats n'obtient la majorité absolue des voix au premier tour, alors les deux candidats qui auront remporté le plus de voix participeront au deuxième tour le 6 mai 2012. Le gagnant de l'élection sera alors celui qui récolte le plus de suffrages.
Selon les derniers sondages, le président Nicolas Sarkozy aurait 28,5% des voix au 1er tour tandis que François Hollande du Parti socialiste fran
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Le 12 mars, l'organisation internationale Reporters sans frontières a publié la liste de 2012 des « ennemis d'internet ». Cette liste contient notamment le nom des pays qui restreignent l'utilisation d'internet, filtrent le contenu des sites ou même interdisent l'accès à internet.
Le Bahreïn et la Biélorussie ont rejoint cette année 10 autres pays présents sur la liste des « ennemis d'internet ». Ces pays sont la Birmanie, la Chine, Cuba, l'Iran, la Corée du Nord, l'Arabie Saoudite, la Syrie, le Turkménistan, l'Ouzbékistan et le Vietnam.
Reporters sans frontières affirme que l'année 2011 a été « l'année la plus meurtrière » pour les net-citoyens. Selon des rapports officiels, les arrestations de net-citoyens ont augmenté de 31% entre 2010 et 2011. La Chine, l'Iran et le Vietnam ont arrêté 120 bloggers et net-citoyens. Plusieurs net-citoyens ont été tués en 2011 au Bahreïn, au Mexique, en Inde et en Syrie.
Reporters sans frontières est une ONG dont le siège est situé en France et qui défend la liberté de la presse et de l'information. Cette organisation a été fondée en 1985.
Improve your French listening skills
- Having trouble understanding spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want to build your skills with real audio?
→ Try: French listening practice with transcripts
En Russie, un groupe de punk a été arrêté pour avoir chanté des chansons anti-Poutine dans une église
Six femmes, membres d'un groupe punk russe, ont été arrêtées pour avoir organisé une manifestation contre le président nouvellement élu Vladimir Poutine et contre l'Église chrétienne orthodoxe supposée avoir soutenu Poutine. Le tribunal de la ville de Moscou a décrété que deux des femmes appartenant à ce groupe resteront en détention jusqu'au 24 avril.
Ces deux femmes ont été arrêtées après que le groupe a chanté «Vierge Marie, éloigne Poutine de nous » dans la cathédrale du Christ Sauveur à Moscou le 21 février. Ces femmes, qui ont toutes les deux des enfants en bas âge, pourraient être condamnées à sept ans de prison si elles étaient reconnues coupables de vandalisme. L'agence de presse Associated Press rapporte que ces femmes ont commencé une grève de la faim pour protester contre la manière dont elles étaient traitées.
Poutine, qui a gagné les élections présidentielles du 4 mars et est parti pour un troisième mandat, a décrit cette intervention comme « désagréable pour tous les croyants ».
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
| Rylan: | Dis-moi Catherine, il y a quelque chose qui a changé chez toi. |
| Catherine: | Ah bon, pourquoi ? |
| Rylan: | On dirait que tu n'es pas dans ton assiette. Tu as maigri, c'est ça ? Je te trouve un peu maigrichonne, non ? |
| Catherine: | Maigrichonne ? Pourquoi ? Avant j'étais grassouillette ? |
| Rylan: | Non, pas du tout ! Ne sois pas agressive. Je m'inquiétais juste pour toi. |
| Catherine: | Maintenant je suis agressive. Et pourquoi pas impulsive, tant que tu y es ! |
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
In this chapter we will study the descriptive or qualifying adjectives.
Let’s start with the following examples:
J’ai acheté un grand coffre à jouets.
I bought a big toy chest.
“grand” is a descriptive adjective. It modifies or describes the noun “coffre”.
Notice that the adjective in the sentence above preceded the noun.
Elle a des parents très sévères.
She has very strict parents.
“sévères” is a descriptive adjective. It modifies the noun “parents”.
Notice that the adjective in the sentence above followed the noun.
Remember: Unlike in English, adjectives related to nationality, religion and ethnicity in French are not capitalized, i.e. they don't start with a capital letter.
We generally form the feminine of adjectives by adding “e” to the masculine form. However, there are many adjectives that depend on their endings to determine their feminine form. In this lesson, we will study the feminine form of the adjectives ending in: “et, ot, s, x, f and eur”.
Adjectives ending in -et, -ot, -s
Some adjectives ending in “et, ot, s” form their feminine by doubling the final “t” and adding an ‘e” to the masculine adjective.For example:
| Masculine | Feminine |
| muet | muette |
| gros | grosse |
| épais | épaisse |
| sot | sotte |
| bas | basse |
| vieillot | vieillotte |
| rondelet | rondelette |
| coquet | coquette |
Exceptions:
The following adjectives ending in “et” form their feminine adjective by adding an “e” at the end of the masculine adjective and an “accent grave” to the “e” that precedes the final “t”.
| Masculine | Feminine |
| inquiet | inquiète |
| complet | complète |
| incomplet | incomplète |
| secret | secrète |
| discret | discrète |
| indiscret | indiscrète |
| concret | concrète |
Adjectives ending in -x
The adjectives ending in “x” form their feminine adjectives by removing the final “x” in the masculine adjectives and replacing it with “se”.For example:
| Masculine | Feminine |
| délicieux | délicieuse |
| jaloux | jalouse |
| pieux | pieuse |
| précieux | précieuse |
| piteux | piteuse |
| affectueux | affectueuse |
| épineux | épineuse |
| onéreux | onéreuse |
| onctueux | onctueuse |
| mystérieux | mystérieuse |
Exceptions:
| Masculine | Feminine |
| doux | douce |
| faux | fausse |
| roux | rousse |
| vieux | vieille |
Adjectives ending in -f
The adjectives ending in “f” form their feminine adjectives by replacing the final “f” in the masculine adjectives with “ve”:| Masculine | Feminine |
| actif | active |
| relatif | relative |
| pensif | pensive |
| fautif | fautive |
| passif | passive |
| portatif | portative |
| nocif | nocive |
| craintif | craintive |
| définitif | définitive |
| vif | vive |
Adjectives ending in -eur
The adjectives ending in “eur” form their feminine adjectives by replacing the final “r” with “se”.For example:
| Masculine | Feminine |
| trompeur | trompeuse |
| porteur | porteuse |
| charmeur | charmeuse |
| pollueur | pollueuse |
Exceptions:
The following adjectives ending in “eur” form their feminine adjectives by adding an “e” at the end of the word.
| Masculine | Feminine |
| antérieur | antérieure |
| postérieur | postérieure |
| inférieur | inférieure |
| intérieur | intérieure |
| extérieur | extérieure |
| majeur | majeure |
| meilleur | meilleure |
| ultérieur | ultérieure |
| Rylan: | Est-ce que tu aimes ton prénom Catherine ? |
| Catherine: | Pas vraiment, je le trouve assez ordinaire. C’est un prénom courant en France, pour ma génération en tout cas. |
| Rylan: | Oui, je crois que tu as raison. |
| Catherine: | Vraiment Rylan ? Tu penses qu’il est ordinaire aussi ? |
| Rylan: | Non, non, pas du tout ! Je pense qu’il est assez courant. |
| Catherine: | Et toi, tu aimes le tien ? |
| Rylan: | Pas trop...mais je ne me plains pas. J’ai entendu pire ! Je connais un étudiant qui a vraiment essuyé les plâtres. Je ne le connais pas très bien mais je n’ai pas pu m'empêcher de lui poser quelques questions quand j‘ai entendu son nom la première fois. Tu ne devineras jamais comment ses parents l’ont appelé. |
Improve your French listening skills
- Having trouble understanding spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want to build your skills with real audio?
→ Try: French listening practice with transcripts
Les plâtres désigne le sulfate de chaux que l’on emploie en construction et dans une maison neuve, cela désigne les différents murs recouverts de ce matériau. Dans une maison récemment terminée, où le plâtre des murs n'est pas encore complètement sec, il n’est pas bon de le frotter ou de l'essuyer avec ses vêtements sous peine d'y obtenir des traces blanches.
Si cette locution est une expression connue depuis 1783 avec son sens propre, le sens figuré nous vient de 1835. Le passage d'un sens à l'autre, par extension, est parfaitement compréhensible, la maison neuve et son plâtre fraîchement étalé symbolisant la situation nouvelle où tous les problèmes potentiels ne sont pas encore connus.
Au sens littéral, l’expression signifie ‘to wipe the plaster’ et des expressions anglaises équivalentes seraient "to make the first tests", "to go through the teething problems", "to take the heat" ou "to be the guinea pig".
Exemple 1 :
Vu sa maladie avancée, il a accepté d’essuyer les plâtres avec cette nouvelle technique opératoire.Du to the advanced stage of his disease, he accepted to be the guinea pig with this new operative procedure.
Exemple 2 :
Je ne travaille plus dans le nouveau restaurant. J’en avais assez d’y essuyer les plâtres.I no longer work in the new restaurant. I had enough to go through its teething problems.
- Quand j’ai dit à ma mère que j’allais poursuivre mes études au Mexique, elle est restée (muet) .
- Les parents d’élèves attendent une réponse (définitif) de la part de l’administration.
- La tarte aux myrtilles qu’elle a préparée est (délicieux) .
- Il ne faut pas que tu restes (passif) comme ça. Il faut faire quelque chose.
- Mon fils a eu la (meilleur) note de sa classe en maths. J’en suis très fière !
- La déclaration que Monsieur Durand a faite est (faux) . Mon père n’a jamais été alcoolique.
- J’ai une télévision (portatif) quelque part dans le grenier. Si tu veux, je peux te la prêter en attendant que tu achètes une nouvelle télé.
- Je me souviens toujours de sa voix (doux) qui me berçait avant de dormir.
- La glace que j’ai mangée dans ce restaurant était très (onctueux) .
- Qu’est ce que tu as aujourd’hui? Tu m’as l’air bien (pensif) .
- Il est très jaloux de son frère. Elle est très de son frère.
- Comme il ne travaille plus, il n’est plus aussi actif. Comme elle ne travaille plus, elle n’est plus aussi .
- Il avait le sourire charmeur. Tout le monde y succombait. Elle avait la voix Tout le monde y succombait.
- L’aspect extérieur n’est pas très important pour moi. L'apparence n’est pas très importante pour moi.
- Dans cette affaire, tu dois avouer que tu as été fautif. Dans cette affaire, tu dois avouer que tu as été .
- J’ai toujours rêvé d’avoir un père affectueux et gentil. J’ai toujours rêvé d’avoir une mère et gentille.
- Je le trouve très indiscret ton ami. Je ne veux plus que tu le fréquentes. Je la trouve très ton amie. Je ne veux plus que tu la fréquentes.
- Mon chien est craintif. Dès qu’il entend un bruit, il sursaute. Ma chienne est . Dès qu’elle entend un bruit, elle sursaute.
- Son père est un homme très pieux. Il passe ses journées à l’église. Sa mère est une femme très . Elle passe ses journées à l’église.
- Non, son fils n’est pas roux. Il est blond. Non, sa fille n’est pas . Elle est blonde.