Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 April 2012

Episode #58

29 March 2012

Episode #57

22 March 2012

Episode #56

15 March 2012

Episode #55

8 March 2012

Episode #54

1 March 2012

Episode #53

23 February 2012

Episode #52

16 February 2012

Episode #51

9 February 2012

Episode #50

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le 8 mars 2012. Bienvenue pour notre programme hebdomadaire, News In Slow French. Salut tout le monde ! Salut Rylan !
Rylan: Salut Catherine ! Salut à nos auditeurs et toutes mes félicitations à nos auditrices ! Pourquoi ? Eh bien parce qu'aujourd'hui, c'est la Journée internationale de la femme ! Ce jour spécial est célébré dans de nombreux pays du monde. Dans beaucoup de pays, c'est même un jour férié ! Félicitations Catherine !
Catherine: Merci Rylan ! J'ai une pensée pour toutes les femmes dans le monde moi aussi.
Rylan: Nous parlerons de la Journée internationale de la femme plus tard dans notre programme.
Catherine: Exact ! Eh bien, commençons l'émission. Dans la section « faits d'actualité » de notre programme, nous parlerons du passage de tornades qui a tué 40 personnes et a détruit beaucoup de maisons dans 5 États des États-Unis, mais aussi des festivités et des traditions liées à la Journée internationale de la femme, des résultats des élections présidentielles en Russie et pour finir des anomalies météorologiques qu'il y a eues cet hiver aux États-Unis et en Europe.
Rylan: Ensuite, de quoi parlerons-nous dans la seconde partie de l'émission ?
Catherine: Nous commençons la seconde partie de l'émission avec une conversation sur les terminaisons des adjectifs, sur Paris et le film français Un monstre à Paris. Voilà pour notre section grammaticale. Ensuite, nous continuons avec les expressions. Aujourd'hui, nous vous avons choisi un nouvel idiome : « C'est un sacré numéro ! »
Rylan: Très bien ! Es-tu prête à commencer l'émission, Catherine ? Oui ? Bien ! Moi aussi ! Commençons sans plus tarder !
Catherine: OK. Trêve de bavardages ! Commençons !

Tornades meurtrières aux États-Unis

8 March 2012

La tornade meurtrière qui a frappé le Sud des États-Unis a balayé cette région vendredi matin et a continué sa course durant le weekend. Les États les plus affectés ont été le Kentucky, l'Indiana, l'Ohio, l'Alabama et la Géorgie. Environ 17 millions d'habitants du Texas à la Caroline du Nord en passant par l'Indiana ont été touchés par la tornade. 40 personnes ont été tuées dans ces tempêtes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le monde célèbre la Journée internationale de la femme

8 March 2012

Des évènements sont organisés dans le monde entier à l'occasion de la Journée internationale de la femme aujourd'hui, le 8 mars, pour marquer les réalisations de femmes de toutes les nations à travers l'histoire. De nombreuses femmes, notamment des grandes figures du monde politique et culturel ainsi que du monde des affaires, des éducatrices, des inventrices, des chefs d'entreprises et des célébrités ont été invitées à s'exprimer aujourd'hui lors de différentes manifestations.

Dans beaucoup de régions, cette journée a perdu sa signification politique pour se résumer à une occasion pour les hommes d'exprimer leur amour pour les femmes, à mi-chemin parfois entre la fête des mères et la Saint-Valentin. Dans d'autres régions, le rapport entre cette journée et le thème de la politique et des droits de l'homme, tel qu'il a été prévu par les Nations Unies, reste fort et cette journée est utilisée pour honorer et rendre hommage à des femmes pour leurs exploits.

La Journée internationale de la femme a été observée pour la première fois aux États-Unis le 28 février 1909. Cette journée est un jour férié entre autres en Afghanistan, au Cambodge, à Cuba, en Russie et au Vietnam. Dans

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Victoire de Vladimir Poutine aux élections présidentielles

8 March 2012

Le 4 mars 2012, les Russes ont voté pour les élections présidentielles. Vladimir Poutine a gagné 64% des voix. Le taux de participation enregistré a été élevé, autour des 60%.

M. Poutine est reparti pour un troisième mandat en tant que président russe après avoir été pendant 4 ans premier ministre du pays.

M. Poutine n'avait pas vraiment de rival. Aucun des 4 autres candidats n'a réussi à concurrencer Poutine. Le candidat du parti communiste, M. Zyuganov, est arrivé loin derrière Poutine.

Certains observateurs ont rapporté qu'il y avait eu des irrégularités de procédure, notamment de nombreux cas de bulletins multiples. Selon les observateurs, Poutine était également priviligié sur le plan médiatique, avantage que n'avaient pas les autres candidats. Néanmoins, dans l'ensemble, ils n'ont pas mis en doute la victoire de M. Poutine.

Lundi, des protestations massives ont eu lieu en Russie pour contester la légitimité de la victoire de Vladimir Poutine aux élections présidentielles. 250 personnes ont été arrêtées dans la capitale, Moscou, où 14 000 personnes étaient rassemblées. 300 personnes ont été arrêtées à Saint-Pétersbourg sur un total de 800 manifestants.

D

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Hiver exceptionnellement doux aux États-Unis et extrêmement froid en Europe

8 March 2012

Hier, le Centre américain des données climatiques a annoncé que l'hiver 2012 avait été le 4e hiver le plus doux jamais enregistré dans les 48 États américains depuis 1895. Les météorologues expliquent que ces températures très douces sont dues en grande partie au comportement des vents des hautes altitudes appelé le courant. Une combinaison de facteurs a fait que l'air froid de l'hiver a été retenu au-dessus du Canada et de l'Alaska.

Dans le même temps, cet air froid a causé un brusque refroidissement des températures dans pratiquement toute l'Europe fin janvier. Plus de 550 personnes en sont mortes. Les températures ressenties sont descendues jusqu'à – 39°C. Le niveau d'enneigement a été jusqu'à 130 cm.

Même si les scientifiques ont dit que le réchauffement climatique provoquerait l'augmentation de conditions météorologiques extrêmes, ils restent prudent avant de faire le lien entre une saison exceptionnelle et le changement climatique.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Adjectives ending in: gu, er, el, (i)en, on, eil, and ul

Rylan: Dis-moi, Catherine, je te sens nostalgique aujourd'hui.
Catherine: Oui un peu, c'est à cause d'un film que j'ai vu sur Paris. Ça m'a rappelé ma vie quotidienne à Paris, mes promenades au bord de la Seine, le Pont des Arts, Montmartre...
Rylan: Un film qui célèbre la capitale éternelle de l'amour et des arts... euh Minuit à Paris de Woody Allen ou bien Hôtel du Nord de Marcel Carné ?
Catherine: Euh, non en fait c'est un dessin animé... Encore une fois, j'ai l'impression que tu me prends pour une intellectuelle. Ou alors tu voulais épater la galerie avec tes connaissances culturelles.
Rylan: Quelles connaissances culturelles ? Tu exagères. Mes connaissances culturelles sont loin d'être démentielles et par rapport aux tiennes elles sont même plus que moyennes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

An adjective is a word that modifies a noun. There are many types of adjectives: descriptive adjectives, verbal adjectives, demonstrative adjectives, relative adjectives etc...

In this chapter we will study the descriptive or qualifying adjectives.

Let’s start with the following examples:

J’ai acheté un grand coffre à jouets.
I bought a big toy chest.

“grand” is a descriptive adjective. It modifies or describes the noun “coffre”. Notice that the adjective in the sentence above preceded the noun.

Elle a des parents très sévères.
She has very strict parents.

“sévères” is a descriptive adjective. It modifies the noun “parents”. Notice that the adjective in the sentence above followed the noun.

We generally form the feminine of adjectives by adding “e” to the masculine form. However, there are many adjectives that depend on their endings to determine their feminine form. In this lesson, we will study the feminine form of the adjectives ending in: “gu”, “er”, “el”, “(i)el”, “on”, “eil”, and “ul”.

Adjectives ending in gu

The adjectives ending in “gu” form their feminine by adding an “ë” with the accent called trema.

For example:

MasculineFeminine
aigu Aiguë
ambigu ambiguë
exigu l exiguë
contigu contiguë


Quand devons-nous mettre l’accent aigu sur le “e” ?
When do we have to put the accent aigu on the “e”?

Je n’aime pas quand elle crie. Elle a la voix très aiguë !
I don’t like when she screams. She has a high-pitched voice!

Adjectives ending in er

The adjectives ending in “er” form their feminine by adding an “e” at the end and an accent grave to the “e” that precedes the “r”.

For example:

MasculineFeminine
fier fière
premier première
dernier dernière
frontalier frontalière
financier financière
singulier singulière


Mon père est fier de ses enfants.
My father is proud of his children.

Ma mère est fière de ses enfants.
My mother j’ai is proud of her children.

Adjectives ending in: el, (i)en, on, eil, and ul

All the adjectives that end in “el, (i)en, on, eil, ul”: double their final consonant in the feminine form.

For example:

MasculineFeminine
habituel habituelle
accidentel accidentelle
actuel actuelle
annuel annuelle
culturel culturelle
moyen moyenne
libyen libyenne
bohémien bohémienne
chrétien chrétienne
bon bonne
mignon mignonne
pareil pareille
vieil vieille
nul nulle


C'est un sacré numéro !

Catherine: Comment se sont passées tes retrouvailles avec ton ami ?
Rylan: Oh, bon, assez bien. C’est un sacré numéro, tu sais !
Catherine: Vraiment ? Qu’est-ce que tu veux dire ?
Rylan: On ne se voit pas souvent. Et à chaque fois que je le revois, je me dis : ‘ok, c’est la dernière fois que je planifie un week-end ou quoique ce soit avec lui.’ Et puis j’oublie comment il est. Il m’appelle et je cède à la pression.
Catherine: Alors, comment est-il ?
Rylan: Je te dis, c’est un numéro ! Il me rend fou. Ce week-end, je suis allé chez lui. C’est à 2 heures de route. J’arrive chez lui vendredi soir très tard. Il était peut-être 11h30. Il n’était pas là.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « c'est un sacré numéro ! » est utilisée pour parler d’un individu qui se fait remarquer ou une personne originale, voire bizarre. On utilise quelquefois la même expression sans l’adjectif sacré : « c'est un numéro ! » ou « c'est un drôle numéro ! »

Le terme numéro en français désigne généralement un nombre utilisé pour indiquer la place de quelque chose dans une série ou un nombre destiné à un jeu de hasard. Le numéro de notre expression ne nous fera rien gagner puisqu’il désigne, à partir de 1879, une partie d'un spectacle de cirque ou de music-hall. Le numéro met en scène un individu qui effectue une représentation, où il se fait remarquer. C’est de là que, par extension et à partir de 1901, une personne qui se fait remarquer est devenue un numéro.

La traduction littérale de l’expression est ‘he is a sacred number’ et des expressions anglaises équivalentes seraient "to be an odd chap", "to be an odd ball", ou "to be quite a character".

Exemple 1 :

Quand on sort ensemble, il faut toujours qu’il se fasse remarquer. C’est un sacré numéro !
When we go out together, he always has to be noticed. He’s an odd chap !

Exemple 2 :

Elle ne s’habille qu’en blanc. C’est un drôle de numéro !
She only wears white. She’s quite a character !

Complete with the feminine form of the adjectives between parentheses.
  1. Sa version des faits est très (ambigu) . Tu ne trouves pas ?
  2. Je suis sûre que son erreur était (accidentel) .
  3. Mon histoire est (pareil) que la sienne.
  4. Amelia Earhart était la (premier) femme pilote à traverser l’océan Atlantique en solo.
  5. Ma tante était une femme (exceptionnel) .
  6. La petite fille qui m’a ouvert la porte est très (mignon) .
  7. J’ai toujours été (nul) en maths. C’est pas aujourd’hui que je vais changer.
  8. La réunion (annuel) des syndicats des chemins de fer se tiendra au mois de mai.
  9. Elle a dit qu’elle était une spécialiste de la civilisation (égyptien) mais je ne l’ai pas crue.
  10. Sa chambre est (mitoyen) à la cage d’escalier. Le bruit des gens qui montent et descendent les escaliers l'empêche de dormir.


Enter the correct feminine form of the underlined adjectives.
  1. J’ai rencontré un vieil homme très drôle. Il m’a bien fait rire !
    J’ai rencontré une dame très drôle. Elle m’a bien fait rire !
  2. -L’appartement que j’ai visité est exigu.
    -La maison que j’ai visitée est .
  3. Elle a porté un habit traditionnel pour son mariage.
    Elle a porté une tenue pour son mariage.
  4. Le loup glouton a attrapé la poule et l’a mangée.
    La louve a attrapé la poule et l’a mangée.
  5. Cela présente un danger réel pour l’environnement.
    Cela présente une menace pour l’environnement.
  6. Le premier ministre nippon a déposé sa démission.
    La littérature est une de mes littératures préférées.
  7. L’aspect visuel est très important à mon avis.
    L’apparence est très importante à mon avis.
  8. Le bâtiment dont je parle est contigu à la mairie.
    La maison dont je parle est à la mairie.
  9. Il est venu nous rendre visite le mois dernier.
    Il est venu nous rendre visite la semaine .
  10. Son mari est très dépensier.
    Sa femme est très .