| Catherine: | Aujourd'hui nous sommes le jeudi 1er octobre 2015. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! Bonjour Rylan ! |
| Rylan: | Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Dans la première partie du programme d'aujourd'hui, nous discuterons des tensions entre le président Barack Obama et Vladimir Poutine au sujet de la Syrie au sommet de l'ONU, des résultats des élections parlementaires dans la région espagnole de la Catalogne et de ses conséquences sur l'avenir du pays. Nous continuerons avec la visite historique aux États-Unis du pape François et pour finir, nous conclurons la première partie de notre programme par une étude expliquant pourquoi les poumons de certains fumeurs restent sains alors qu'ils ont passé toute leur vie à fumer. |
| Rylan: | Vraiment ? Est-ce que nous commençons maintenant à « réhabiliter » la cigarette ? |
| Catherine: | Non, bien sûr que non Rylan. L'étude indique seulement que dans certains cas rares les poumons de certains fumeurs ne semblent pas être affectés par l'effet du tabac comme le sont la plupart des fumeurs. |
| Rylan: | Et pourquoi ça ? |
| Catherine: | C'est ce que nous verrons très bientôt. Mais continuons l'annonce du programme. La deuxième partie de notre émission sera consacrée, comme toujours, à la langue et la culture françaises. Dans la section grammaire de notre programme, nous passerons en revue le passé simple pour les verbes du troisième groupe se terminant en « ir », « oir » et « dre », et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une nouvelle expression idiomatique : « Au pied de la lettre » . |
| Rylan: | Excellent programme, Catherine. Je suis prêt à commencer ! |
| Catherine: | Très bien ! Que le rideau s'ouvre ! |
Le discours du président américain Barack Obama, suivi plus d'une heure après par celui du président russe Vladimir Poutine ont dominé lundi l'ouverture de l'Assemblée générale annuelle des Nations Unies. Obama et Poutine ont échangé des critiques, s'accusant mutuellement d'être le responsable de la guerre catastrophique qui a lieu en Syrie et de la crise migratoire qu'elle a provoquée.
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
Une coalition de partis ont crié victoire après les élections régionales parlementaires de dimanche dans la région espagnole de la Catalogne. La coalition « Ensemble pour le Oui » a gagné 62 sièges sur 135 et a formé une alliance avec un parti plus petit d'unité Populaire qui a remporté 10 sièges.
Des partis pro-indépendantistes avaient déclaré avant les élections qu'un « oui » leur permettrait de déclarer de manière unilatérale l'indépendance dans les 18 mois. Les Catalans pourraient avoir leurs propres institutions comme par exemple une banque centrale, un système judiciaire et une armée. Le gouvernement de Madrid a réaffirmé son opposition à un vote sur l'indépendance, notant que les nationalistes n'avaient pas réussi à atteindre la majorité des suffrages. Malgré leur majorité parlementaire, les séparatistes n'ont obtenu que 47,8 % des voix.
La Catalogne a 7,5 millions d'habitants et produit environ 1 cinquième des richesses du pays. Beaucoup de Catalans en faveur de l'indépendance avancent que leur région, la plus riche d'Espagne, paie trop d'impôts et reçoit trop peu de subventions de l’État. Les sondages d'opinion suggèrent qu'une majorité de Catalans sont favorables
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Le pape François est retourné au Vatican, à Rome, après un voyage chargé à Cuba et aux États-Unis.
Il a quitté Philadelphie dimanche soir après avoir participé à la Rencontre mondiale des familles. Le souverain pontife âgé de 78 ans a passé 6 jours aux États-Unis.
Son voyage a commencé à Washington, où il a rencontré le président Barack Obama et s'est adressé au Congrès. A New-York, le pape a fait un discours devant l'Assemblée générale des Nations Unies. Il a aussi visité une école d'East Harlem et vu le « Ground Zero », l'ancien site des tours du World Trade Center.
Les organisateurs estiment qu'une foule d'un million de personnes a assisté dimanche à la messe en plein air du pape. Il a paradé dans les rues à bord de sa papamobile en se dirigeant vers les marches du Musée d'art de Philadelphie. François a envoyé un message d'espoir aux familles, exhortant ses auditeurs à rester ouverts aux « miracles de l'amour ».
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Tous les fumeurs ne développent pas forcément de maladies pulmonaires alors que d'autres, qui n'ont jamais touché de cigarette, en ont. Pour élucider ce mystère et comprendre pourquoi certaines personnes ont des poumons en meilleure santé que d'autres, des scientifiques du Conseil de recherches médicales ont analysé un nombre considérable de données médicales et génétiques de volontaires du projet UK Biobank.
Leurs conclusions ont été présentées au Congrès international 2015 de la Société respiratoire européenne organisé à Amsterdam du 26 au 30 septembre. Les résultats ont aussi été publiés dans la revue Lancet Respiratory Medicine. Les scientifiques se sont intéressés à une maladie du nom de broncho-pneumopathie chronique obstructive qui cause des essoufflements, de la toux et des infections pulmonaires.
En comparant les fumeurs et les non-fumeurs, ils ont découvert des sections de notre ADN qui réduisent le risque de développer des maladies pulmonaires. Ces gènes semblent affecter la manière dont les poumons grandissent et réagissent aux agressions. Des mutations favorables de l'ADN chez certaines personnes améliorent leur fonction pulmonaire et masquent l'impact mortel d
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
| Catherine: | Pourquoi tu regardes ta montre depuis le début de l'émission. Tu t'ennuies ? |
| Rylan: | Non, pas du tout. Mais il faut que je rentre chez moi dès que l'émission est terminée. J'ai oublié de fermer mes fenêtres et j'ai peur qu'on me cambriole. |
| Catherine: | Il n'y a pas de raison pour qu'on te cambriole en si peu de temps. |
| Rylan: | C'est arrivé à une de mes amies. Elle était partie à peine 20 minutes pour faire une course et elle avait oublié de verrouiller sa porte. Des voleurs ouvrirent la porte et prirent tous ses bijoux et quand elle rentra, sa maison était sans dessus-dessous. |
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
In French, the verbs are divided into three groups. The first group comprises the verbs ending in “er”. The second group comprises the verbs ending in “ir”. Both the verbs of the first group and the second group are called regular verbs because they conjugate the same way. The verbs of the third group are called irregular because their conjugation don’t follow a specific rule.
The conjugation of the verbs of the third group into the passé simple is very irregular and there are so many exceptions. That’s why we decided to study the most common ones and to devote two lessons to the subject.
In the first lesson we will study the verbs ending in “ir”, “oir”, and “dre”.
The verbs ending in “ir”:
For example partir:
| Je partis Tu partis Il partit Elle partit On partit Nous partîmes Vous partîtes Ils partirent Elles partirent |
Nous partîmes très tôt pour éviter la chaleur.
We left early to avoid the heat.
Remember: Not all the verbs ending in “ir” have the same conjugation as partir. For example venir and tenir conjugate differently. We’ll see that in the next lesson about the most common verbs.
The verbs ending in “oir”:
For example apercevoir:
| J’aperçus Tu aperçus Il aperçut Elle aperçut On aperçut Nous aperçûmes Vous aperçûtes Ils aperçurent Elles aperçurent |
Elles aperçurent une lueur à travers la fenêtre.
They suddenly saw a light coming through the window.
Remember: Not all the verbs ending in “oir” have the same conjugation as apercevoir. For example voir and s’asseoir conjugate differently.
Conjugation of the verb s’asseoir:
| Je m’assis Tu t’assis Il s’assit Elle s’assit On s’assit Nous nous assîmes Vous vous assîtes Ils s’assirent Elles s’assirent |
Je m’assis près de mon père.
I sat next to my father.
Conjugation of the verb voir:
| Je vis Tu vis Il vit Elle vit On vit Nous vîmes Vous vîtes Ils virent Elles virent |
Il vit un gros nuage menaçant.
He saw a big threatening cloud.
Verbs ending in “dre” have different conjugations.
Conjugation of the verb prendre:
| Je pris Tu pris Il prit Elle prit On prit Nous prîmes Vous prîtes Ils prirent Elles prirent |
Nous prîmes nos affaires et nous quittâmes la ville.
We took our things and left the town.
Conjugation of the verb tendre:
| Je tendis Tu tendis Il tendit Elle tendit On tendit Nous tendîmes Vous tendîtes Ils tendirent Elles tendirent |
Ils lui tendirent la main quand il en eut besoin.
They helped him when he needed help.
Conjugation of the verb atteindre:
| J’atteignis Tu atteignis Il atteignit Elle atteignit On atteignit Nous atteignîmes Vous atteignîtes Ils atteignirent Elles atteignirent |
Nous atteignîmes le sommet de la montagne au coucher du soleil.
We reached the top of the mountain at sunset.
Interrogative Form
The interrogative form of the verbs of the third group follows the same rules as the verbs of the first group and the second group.For example:
Est-ce qu’il prit le temps de l’appeler ?
Did he take the time to call her?
Negative Form
The negative form of the verbs of the third group follows the same rules as the verbs of the first group and the second group.For example:
Elle ne lui ouvrit pas la porte.
She didn’t open the door for him.
| Catherine: | Dis-moi Rylan, je me demandais si tu te rappelles de ton premier cours de français ? |
| Rylan: | Non, pas vraiment… Et toi, tu te souviens de ton premier cours d’anglais ? |
| Catherine: | Un peu. C’était à l’école primaire. Je me souviens qu’il m’a fallu trois séances juste pour comprendre que « I am » veut dire « je suis ». |
| Rylan: | Eh ben, heureusement que tu as progressé plus rapidement depuis ! |
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Notre expression serait une allusion à un passage de la Bible, de la Deuxième Lettre aux Corinthiens plus exactement, dans lequel Paul explique aux Corinthiens la différence entre la lettre, c’est-à-dire le sens littéral des mots et de la Loi, et son esprit, c’est-à-dire l’idée générale, les grands principes qui sont les plus importants.
Le « pied » dont il est question dans notre expression fait référence à l’unité de mesure, qui est une des plus anciennes au monde. Cette unité de mesure a disparu en France depuis la Révolution et l’instauration du système métrique, mais elle est encore très répandue dans les pays anglophones.
Prendre au pied de la lettre, c’est donc attacher plus d’importance à la taille de la lettre en elle-même, aux mots et à leur sens littéral, qu’au sens général d’une phrase. Cela signifie donc ne pas pouvoir saisir de double sens ou de sens figuré.
«A la lettre » emporte l’idée d’appliquer très précisément et dans le moindre détail un ordre ou des instructions.
En anglais « au pied de la lettre » signifie “literally”, et a comme équivalent “to take something at face value”. « A la lettre » a un équivalent littéral, “to the letter”.
Exemple 1 :
C’est difficile de discuter avec Marie car elle se vexe constamment. Elle prend tout au pied de la lettre et ne comprend pas mon humour au second degré.It’s hard to talk with Marie because she constantly gets hurt. She takes everything literally and doesn’t understand my off-beat humor.
Exemple 2:
L’armoire que nous avons montée hier ne tient pas debout. Nous avons pourtant suivi les instructions à la lettre !The closet that we have assembled yesterday doesn’t stand. But yet we have followed the instructions to the letter !
- Je (prendre) la décision d’émigrer et de m’installer en France.
- Comme sa femme (ne pas se sentir) bien, il l’emmena chez le médecin. ( conjugates like “partir”)
- Nous (revoir) nos parents une fois avant qu’ils ne soient partis. (conjugates likes “voir”)
- Un jour, son mari lui (mentir) et elle ne lui pardonna pas.(conjugates like “partir”)
- Quand la banque (consentir) à leur prêter de l’argent, ils furent certains qu’ils allaient s’en sortir. (conjugates like “partir”)
- Elles (peindre) leur chambre en rose. (conjugates like “atteindre”)
- Mon père soudain (pressentir) qu’il y aurait un danger et il n’avait pas tort !(conjugates like “partir”)
- Nous nous (asseoir) souvent près du feu pour écouter les belles histoires que nous racontait grand-maman.
- Lorsqu’elle (voir) que ses jours était comptés, elle décida de réunir toute sa famille.
- Nous (recevoir) souvent la visite des gendarmes à cause des activités douteuses de mon père.( conjugates like “apercevoir”)
- Quand elle (entendre) un bruit étrange dans la chambre de ses enfants, elle sut qu’il y avaitquelque chose d’anormal. (conjugates like “tendre”)
A - entendit
B - entenda - Ils qu’ils étaient pauvres et qu’ils n’avaient nulle part où aller.(conjugates like “tendre”)
A - prétendèrent
B - prétendirent - Quand nous arrivâmes à une clairière, nous une silhouette frêle à travers le brouillard. (conjugates like “voir”)
A - entrevîmes
B - entrevimes - Les enfants à ce moment-là que leurs parents les avaient abandonnés. (conjugates like “prendre”)
A - comprirent
B - comprendrèrent - Quand ils le sommet de la colline, ils furent surpris de trouver une vieille cabane abandonnée.
A - atteignèrent
B - atteignirent - Dès qu’elle de sa maison, elle fut attaquée par une horde de loups sauvages. (conjugates like “partir”)
A - sorta
B - sortit - Je ma plaie avec une feuille de chou que j’avais trouvée par terre. (conjugates like “partir”)
A - couvris
B - couvrai - Aladin le bras à son oncle pour qu’il l’aide à sortir de la grotte mais l’oncle refusa de l’aider.
A - tendit
B - tendai - Nous à ce moment-là que nous étions encerclés de toutes parts. (conjugates like “prendre”)
A - comprirent
B - comprîmes - Les habitants du village nous comme des rois.
A - reçurent
B - recevèrent