| Catherine: | Nous sommes le jeudi 20 février 2014. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French ! |
| Rylan: | Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Dans la première partie du programme, nous parlerons de l'aggravation des troubles à Kiev, la capitale de l'Ukraine. Ensuite, nous discuterons du rapport de l'ONU accusant la Corée du Nord de crimes contre l'humanité, de l'arrestation d'un artiste local en Floride qui a détruit un vase d'un million de dollars fait par un célèbre artiste chinois Ai Weiwei et pour finir, de la demande du tueur de masse norvégien Anders Breivik purgeant une peine de prison de 21 ans qui exige d'avoir de meilleurs jeux vidéo. |
| Rylan: | De meilleurs jeux vidéo ? Tu es sérieuse, Catherine ? |
| Catherine: | C'est ce qu'il demande. |
| Rylan: | Et s'il n'obtient pas ce qu'il veut ? |
| Catherine: | Il menace de faire une grève de la faim à cause de ses conditions de vie proches de la torture. Rylan, gardons cette discussion pour plus tard. |
| Rylan: | J'ai hâte ! ( sur un ton sarcastique) |
| Catherine: | La deuxième partie de l'émission est consacrée à la langue et la culture françaises. Notre premier dialogue contiendra plein d'exemples illustrant la leçon de grammaire d'aujourd'hui : les pronoms relatifs « dont » et « où ». Et nous conclurons notre programme avec un dialogue illustrant l'utilisation d'une nouvelle expression française : Devoir une fière chandelle. |
| Rylan: | Très bien ! Merci, Catherine ! |
| Catherine: | Eh bien, Rylan, si tu es prêt, nous pouvons commencer l'émission. |
| Rylan: | Je suis prêt ! |
| Catherine: | Dans ce cas, que l'émission commence ! |
Des manifestations en Ukraine sont devenues meurtrières mercredi avec la mort de 25 personnes, notamment des officiers de police, des manifestants et un journaliste. Au moins 241 personnes ont été blessées.
La récente vague de violence de rue a commencé mardi quand des manifestants ont attaqué des policiers et allumé des feux devant le parlement. Ils accusent le président Ianoukovitch d'ignorer leurs revendications : mettre en place des réformes constitutionnelles qui limiteraient le pouvoir du président. La police anti-émeute ukrainienne a affronté les manifestants mercredi et a essayé de les disperser sur la place de l'Indépendance dans le centre de Kiev à l'aide de canons à eau. Les manifestants ont essayé de former une ligne de défense en brûlant des pneus et en se défendant avec des cocktails Molotov.
Improve your French listening skills
- Struggling to understand spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want more structured practice?
→ Try: French listening practice with transcripts
Les Nations Unies ont sorti lundi un rapport accusant la Corée du Nord de commettre des crimes contre l'humanité. Une commission de trois membres de l'ONU a passé un an à enquêter sur ces crimes et à tenir des audiences publiques avec des témoins à Séoul, Londres, San Francisco et Tokyo. Ce rapport précise que la Corée du Nord n'a pas coopéré dans cette enquête, n'a fourni aucune information et n'a pas autorisé les membres de la commission à entrer dans le pays.
Ce rapport accuse la Corée du Nord de surveiller ses citoyens, de leur interdire de voyager, de pratiquer des discriminations basées sur de supposées contaminations idéologiques, de les torturer et parfois de les bannir en les envoyant dans des camps de prisonniers isolés où ils sont coupés de tout contact avec l'extérieur. Bien que le rapport de cette commission n'ait aucune valeur juridique, il recommande à la Cour pénale internationale de La Haye de prendre en charge l'affaire de la Corée du Nord.
La Corée du Nord a fait un communiqué rejetant le rapport de l'ONU qu'elle considère comme « un instrument dans un complot politique destiné à saboter le système socialiste et à ébranler le pays. La Chine, seule alliée de la Cor
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
La police de Miami a arrêté un artiste local qui a détruit dimanche un vase d'1 million de dollars de l'artiste dissident Ai Weiwei. L'artiste né en République dominicaine Maximo Caminero, 50 ans, a été arrêté et accusé de vandalisme.
Selon un rapport de police, Caminero a pris un des vases colorés du Perez Art Museum de Miami et l'a jeté délibérément par terre face aux agents de sécurité. La police affirme que M. Caminero a dit avoir cassé cette œuvre d'art pour manifester son mécontentement à l'égard du musée qui n'expose pas d’œuvres d'artistes locaux. Il a plus tard déclaré au Miami New Times qu'il ne savait pas que ce vase avait une telle valeur et qu'il était fan d'Ai.
Ces 16 vases qui ont été plongés par Ai dans de la peinture colorée, ont près de 2000 ans et remontent à la dynastie chinoise des Han. Derrière l'installation, on trouve une toile de fond le représentant en train de jeter une de ces urnes. L'artiste a longtemps utilisé des vases antiques et des artefacts dans ses créations et a été critiqué pour avoir abîmé les œuvres originales en les peignant. Ai a attiré l'attention dans le monde entier pour avoir critiqué les politiques du gouvernement chinois pour ce qui es
Improve your French listening skills
- Finding it hard to follow real French conversations?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Looking for guided listening practice in French?
→ Try: Practice with audio and transcripts
L'agence de presse AFP a reçu vendredi une lettre du tueur de masse norvégien Anders Breivik. Ce tueur d'extrême-droite purge une peine de prison de 21 ans dans le quartier de haute sécurité de la prison de Skien dans le Sud-Est de la Norvège. Il a menacé de faire une grève de la faim à cause des ses conditions de vie qu'il assimile à de la « torture ».
À cette lettre était jointe une liste dactylographiée de 12 exigences qu'il a envoyée en novembre aux autorités pénitentiaires . Ses demandes incluent de meilleures conditions pour sa promenade quotidienne et le droit de communiquer plus librement avec le monde extérieur. Breivik est mis à l'écart des autres prisonniers depuis 2011 pour des raisons de sécurité. Il prétend qu'il a le droit à une « sélection d'activités » plus large que les autres détenus pour compenser son isolement. Il a aussi exigé que sa Playstation 2 soit remplacée par une Playstation 3 « avec un accès à des jeux pour adultes » qu'il puisse choisir lui-même. ». Breivik a dit que puisqu' il n'y avait eu aucune amélioration dans ses conditions de détention, la seule option possible qui lui restait était de commencer une grève de la faim.
Le 22 juillet 2011, Breivik
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
| Catherine: | Rylan, tu es prêt à t'entraîner avec les pronoms « dont » et «où » ? |
| Rylan: | Oui mais pour moi c'est la croix et la bannière ! Ce dont je suis sûr, c'est que le jour où je maîtriserai tous ces pronoms relatifs, je t'inviterai dans le restaurant où j'ai fêté mon diplôme de fin d'études ! |
| Catherine: | Volontiers ! Tu y arriveras, ce n'est pas si difficile que ça. La leçon dont est inspirée notre discussion explique par exemple que « dont » est utilisé pour remplacer les mots précédés de la préposition « de ». C'est parce que « dont » vient du latin « de unde », « de où ». |
| Rylan: | Ouh la la ! Tu m'embrouilles. Tu es en train de me dire que pour différencier « où » et « dont », je dois me rappeler que « dont » signifiait à l'origine « d'où »?!!! |
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
The Relative Pronoun “dont”
“Dont” replaces a noun, a person or a thing. It can have several functions in a sentence, but it always has the function of the object of a preposition. It replaces words that are preceded by “de”, “des”, or “ d’ ”.“Dont” as a indirect object
Let’s look at this example:Voici le directeur. Je t’ai parlé de ce directeur.
Voici le directeur dont je t’ai parlé.
Here is the manager. I told you about this manager.
Here is the manager (whom) I told you about.
In the example above we combined two simple sentences into one complex sentence using the relative pronoun “dont”. Notice also that the verb “parler” is followed with the preposition “de”, that’s why we used “dont” instead of other relative pronouns.
Tu as besoin d’argent pour payer le taxi. L’argent est sur la table.
L’argent dont tu as besoin pour payer le taxi est sur la table.
You need money to pay for the cab. The money is on the table.
The money (that) you need to pay for the cab is on the table.
Notice that “avoir besoin” is always followed by the preposition: de, des or d’.
“Dont” as a noun complement
Tu es le créateur d’un projet. Le projet sera certainement approuvé par le comité.Le projet dont tu es le créateur sera certainement approuvé par le comité.
You are the creator of a project. The project will certainly be approved by the committee.
The project you created will certainly be approved by the committee.
The relative pronoun “dont” which replaces “projet” is the noun complement of “créateur”.
L’oiseau a une patte cassée. L’oiseau a été emmené chez le vétérinaire.
L’oiseau dont la patte est cassée a été emmené chez le vétérinaire.
The bird has a broken leg. The bird has been taken to the veterinarian.
The bird whose leg is broken has been taken to the veterinarian.
The relative pronoun “dont” which replaces “l’oiseau” is the noun complement of “patte”.
“Dont” as an adjective complement
Amelia est une fille. Je suis très fière de cette fille.Amelia est la fille dont je suis très fière.
Amelia is a girl. I am very proud of this girl.
Amelia is the girl of whom I am very proud.
The relative pronoun “dont” which replaces “fille” is complement of the adjective “fière”.
Vous êtes amoureux d’une femme. Cette femme est une menteuse.
La femme dont vous êtes amoureux est une menteuse.
You are in love with a woman. This woman is a liar.
The woman you’re in love with is a liar.
The relative pronoun “dont” which replaces “ femme” is complement of the adjective “amoureux”.
The Relative pronoun “où”
You already know that “où” is the interrogative pronoun “where”. As a relative pronoun, “où” indicates place, but it can also indicate a point in time. It can be preceded by a preposition.“Où” not preceded by a preposition
Let’s first review these examples:Le lycée où elle enseigne s’appelle Le lycée Lafayette.
The high school where she teaches is called Lafayette High School. - “where” here indicates a place.
Le jour où il est né, il y avait un grande tempête.
The day he was born, there was a big storm. - “où” in the sentence above indicates time.
1951 est l’année où mes parents se sont mariés.
1951 is the year when my parents got married. - “où” in the sentence above indicates time.
La maison où j’ai grandi sera démolie dans quelques jours.
The house where I grew up will be demolished in a few days. - “où” in the sentence above indicates “place”.
Je me souviens bien de l’époque où j’avais les cheveux longs.
I remember the time when I had long hair. - “où” in the example above indicates “time”.
“Où” preceded by a preposition
L'endroit exact d'où il est sorti se trouve ici même.The exact spot from which he came out is right here.
Ils ne se souviennent pas du chemin par où ils sont passés.
They don't remember the path they took.
| Rylan: | Que fais-tu samedi soir Catherine ? Rien de spécial ? |
| Catherine: | Non, je n’ai rien de prévu. Je pensais juste passer la soirée à préparer mon prochain cours. Pourquoi ? |
| Rylan: | Je suis invité à une petite soirée entre amis et je voulais te demander si tu étais libre ce soir-là. |
| Catherine: | Bien sûr, cela me ferait très plaisir de venir. |
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
L’origine de cette expression nous vient de l’époque où il était de coutume d’allumer un cierge ou chandelle au pied des statues pour remercier Dieu ou un Saint de la bonne tournure d’un évènement ou du fait qu’on venait d’échappe à une situation périlleuse. Au XVIIIe l’expression était employée sous la forme « devoir une fière chandelle à Dieu ». Aujourd’hui, cette expression ne revêt plus un sens religieux et s’utilise dans la vie courante pour exprimer la gratitude que l’on ressent envers quelqu’un à qui l’on doit beaucoup.
La traduction littérale en anglais est "to owe a proud candle to". Elle peut être traduite par les expressions suivantes "to be greatly indebted" (to someone), ou "to owe someone big".
Exemple 1 :
- Le nageur imprudent doit une fière chandelle au maître-nageur qui l’a sauvé de la noyade.- The careless swimmer is greatly indebted to the lifeguard who saved him from drowning.
Exemple 2 :
- Je te dois une fière chandelle car sans ton aide je me serais trouvé dans une situation bien embarrassante.- Je suis content d’être arrivé à temps avec la copie de ton discours.
- Merci beaucoup car je ne sais pas ce que j’aurais fait sans mes notes.
- I owe you a greatly because without your help I would have found myself in a very embarrassing situation.
- I'm glad I arrived on time with a copy of your speech.
- Thank you very much because I do not know what I would have done without my notes.
- Le jour je l’ai vu pour la première fois, il semblait très heureux.
- Les bottes je t’ai parlé la dernière fois sont en solde.
- C’est le restaurant nous avons fêté notre anniversaire de mariage.
- La fille les parents ont divorcé récemment est absente aujourd’hui.
- Tu as vu l'endroit nous habitons ?
- Le fils il était très fier l’a bien déçu.
- C’est un outil tu auras toujours besoin !
- Je n’oublierai jamais le jour j’ai été injustement renvoyée de mon travail.
- Si je dois citer un seul objet je ne puisse jamais me passer, je dirai que c’est mon téléphone portable.
- Les petits chocolats je raffole sont maintenant vendus en ligne.
Ça fait longtemps que je ne t’ai pas écrit. Depuis le jour nous nous sommes vues la dernière fois, je n’ai plus une minute à moi. J’espère que tu vas bien. Moi, ça va. L’année 2011 a été l’année j’ai finalement trouvé du travail ! Bon c’est vrai que ce n'est pas définitif mais ça paye bien. Je travaille en tant que nounou chez une famille française. Les enfants je m’occupe sont très sages et je dois dire que c’est un plaisir de les garder. L’appartement j’habite par contre est un peu loin de la gare. Il faut que je cherche un appartement plus proche. Tu te souviens du contrôleur de train qui nous laissait passer sans billets? Celui la femme est secrétaire dans ton ancienne école. Et bien, il a été licencié le pauvre ! Du coup, je dois maintenant toujours payer mon billet ! Quelle poisse !
J’avoue que depuis que tu es partie, la vie n’est pas aussi drôle ! Les moments qu’on a partagés ensemble sont uniques. Ce sont des moments je me souviendrai toute ma vie. Par exemple, je ne pourrai pas oublier le jour nous avons été renvoyées de la bibliothèque parce que nous pouvions pas nous arrêter de rire. C’est vrai que ce n'est pas un moment dont je suis très fière mais cela fait partie de mes meilleurs souvenirs. C’est l’époque nous étions insouciantes, libres et heureuses !
Assez parlé de moi maintenant. Comment te sens-tu? Est-ce que le patron tu m’as parlé la dernière fois t’embête toujours ? Si c’est le cas, il vaut mieux chercher une nouvelle entreprise tu seras respectée. C’est très important !
Voilà ma chère amie, je te laisse en espérant recevoir bientôt une lettre de toi.
Juliette