| Catherine: | Nous sommes le jeudi 23 janvier 2014. Bonjour à tous les amis de News in Slow French ! Bienvenue pour notre émission ! |
| Rylan: | Bonjour tout le monde ! |
| Catherine: | Dans la première partie du programme nous parlerons de Kenneth Bae, un citoyen américain qui a été accusé de crimes contre la Corée du Nord et a été condamné à 15 ans de travaux forcés, de l'état d'urgence déclaré en Thaïlande, de Rosetta, la navette spatiale européenne poursuivant une comète qui est sortie de son état d'hibernation pour continuer sa mission et, pour finir, d'une journée casher organisée par le pape François. |
| Rylan: | Une journée casher ? Nooooonn !! Le pape François ne va pas se convertir au judaïsme ! Il ne peut pas abandonner des millions de catholiques pour rejoindre une autre religion ! |
| Catherine: | Atterris, Rylan ! Le Pape a seulement organisé un repas pour des rabbins de Buenos Aires qui venaient à Rome pour visiter leur vieil ami. Mais continuons. La seconde partie de l'émission sera dédiée à la langue et à la culture françaises. Notre dialogue de grammaire sera rempli d'exemples de pronoms possessifs, le point de grammaire de la semaine. Et nous conclurons notre émission avec une expression française. Celle qui a été sélectionnée pour cette semaine est : "Etre (rester) baba". |
| Rylan: | Excellent Catherine ! Et si on commençait l'émission ? |
| Catherine: | Oui ! Prêt, feu, partez ! |
Kennet Bae, un citoyen américain emprisonné depuis plus d'un an en Corée du Nord s'est adressé lundi aux médias étrangers. Il portait un uniforme de prisonnier et s'est exprimé sous la surveillance de gardes de prison. Bae s'est excusé et a dit qu'il avait commis des actes anti-gouvernementaux.
Le gouvernement thaï a déclaré l'état d'urgence pour la capitale Bangkok à la suite des manifestations anti-gouvernementales. Ce décret a pris effet mercredi et durera 60 jours. L'état d'urgence donne aux autorités le pouvoir d'imposer des couvre-feu, d'incarcérer des suspects sans la permission d'un tribunal, de censurer les médias et d'interdire l'accès à certaines parties de la capitale.
Depuis que les manifestations anti-gouvernementales ont commencé en novembre, au moins 9 personnes sont mortes et plus de 450 autres ont été blessées. Des manifestants ont bloqué certaines parties de la
Rosetta, une sonde européenne poursuivant une comète s'est réveillée dans l'espace. Lundi, un signal confirmant son statut actif a été reçu par les contrôleurs de mission à Darmstadt en Allemagne. Rosetta a passé les 31 derniers mois en hibernation pour économiser son énergie. Le signal a été envoyé à 800 millions de km de la Terre et a permis de confirmer que les systèmes automatisés fonctionnaient comme prévu.
Rosetta maintenant se déplace au-delà de l'orbite de Jupiter sur une trajectoire qui devrait la rapprocher de la comète 67P en août. Une fois qu'elle aura atteint la comète, l'équipe es
L'espace d'une journée, la cuisine de l'hôtel du Vatican où le pape François vit est devenue casher. Le 16 janvier, le pape François et le Rabbin Abraham Skorka ont organisé un grand déjeuner en 4 services pour une quinzaine de rabbins de Buenos Aires qui étaient à Rome pour visiter leur vieil ami. Le restaurant casher Ba'Ghetto a été choisi pour préparer ce déjeuner. Le menu était principalement composé de poisson mais conformément aux goûts de ses invités argentins, le pape François a aussi proposé à ses hôtes un filet de bœuf au Barolo, ce que la plupart ont choisi.
Le Vatican a offert des
| Rylan: | Avec le froid, je n'arrête pas de manger. Mes vêtements sont en train de devenir trop petits. |
| Catherine: | Je ne te parle même pas des miens ! C'est une catastrophe ! J'ai tout le temps faim moi aussi. |
| Rylan: | Tu peux te le permettre. Regarde mon ventre. |
| Catherine: | Regarde le mien. On dirait une femme enceinte. Et l'hiver n'est pas encore terminé. Là par exemple, j'ai une envie terrible de manger une bonne brioche. |
For example:
C’est mon stylo. C’est le mien.
“le mien” in the sentence above replaces “mon stylo”. When we use the possessive pronouns, we generally want to avoid repetition or emphasize the possession of an object. Observe the following example:
Mes parents sont très stricts alors que les tiens sont très ouverts.
My parents are very strict whereas yours are very open-minded.
“les tiens” in this sentence are used to avoid repeating the word “parents”. So, instead of saying: “Mes parents sont très stricts, alors que tes parents sont très ouverts”, we replaced “tes parents” par “les tiens”.
| Catherine: | Merci encore d’avoir gardé ma petite nièce, samedi après-midi Rylan. |
| Rylan: | C’est à ça que servent les amis Catherine ! |
| Catherine: | J’avais tellement de pain sur la planche. Je ne sais vraiment pas ce que j’aurais fait sans ton aide. |
| Rylan: | Le plaisir était pour moi, et puis je n’avais rien d’autre de prévu samedi. |
- Mes papiers sont en français.
- Nos habitudes ont beaucoup changé depuis qu’on vit ici.
- Sa maison n’est pas très loin de la plage.
- Vos enfants sont trop timides.
- Son appartement coûte cher. Mon appartement coûte cher aussi.
- Mes parents viennent du Sénégal. Ses parents viennent du Botswana.
- J’ai téléphoné à mon docteur. Vous avez téléphoné à votre docteur.
- Vos hivers sont plus doux que nos hivers.
- Ton plat est trop épicé et mon plat est trop sucré.
- Mon blouson est en cuir noir et ton blouson est en cuir marron.
- Leurs sandales sont neuves et ses sandales sont vieilles.
- Tes blagues sont bonnes mais mes blagues sont encore meilleures.
- Mon fils est trop vieux et leur fils est trop jeune pour ce genre de spectacle.