| Catherine: | Nous sommes le jeudi 28 février 2019. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut Guillaume ! |
| Guillaume: | Salut Catherine ! Bonjour à tous ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous allons discuter de l'actualité. Nous commencerons par la mise en garde du secrétaire général de l’ONU contre les conséquences de l’effondrement du contrôle mondial des armements. Ensuite, nous parlerons de la hausse de certaines maladies au Venezuela en raison de l'écroulement du système de santé du pays. Puis, nous discuterons d'un cas d'intoxication alimentaire dans un restaurant étoilé au Michelin en Espagne. Et enfin, nous commenterons la 91ème cérémonie des Oscars qui s'est tenue dimanche soir à Los Angeles. |
| Guillaume: | Excellent choix de sujets, Catherine. |
| Catherine: | Mais ce n'est pas tout, Guillaume. La deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section « grammaire », nous illustrerons l'utilisation du sujet d'aujourd'hui : le pluriel des noms composés. Et nous conclurons notre programme avec une expression française : « Agir sur un coup de tête. » |
| Guillaume: | Très bien, Catherine ! Allons-y ! |
| Catherine: | Oui, Guillaume. Place au spectacle ! |
Le secrétaire général des Nations Unies met en garde contre l'effondrement du contrôle mondial des armements
Lundi, le secrétaire général des Nations Unies António Guterres a exhorté les États-Unis et la Russie à préserver l’accord repère sur le nucléaire : le Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire (INF). Après que les deux pays ont annoncé leur retrait du traité, « des éléments clés de l'architecture internationale de contrôle des armements s'effondrent », a averti Guterres.
Improve your French listening skills
- Having trouble understanding spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want to build your skills with real audio?
→ Try: French listening practice with transcripts
Des experts craignent qu'une flambée des maladies transmises par les insectes, telles que le paludisme et la dengue, ne devienne une urgence de santé publique au Venezuela et ailleurs en Amérique latine. La réémergence de ces maladies pourrait compromettre les progrès réalisés dans cette région au cours des dernières décennies, selon un rapport publié jeudi dernier dans la revue Lancet Infectious Diseases.
Les experts ont déclaré que l'effondrement du système de santé vénézuélien et le net recul des programmes de santé publique figurent parmi les causes de la réapparition de ces maladies. La hausse des activités minières illégales dans la jungle près de la frontière avec le Brésil a également joué un rôle. Certains mineurs ont contracté le paludisme et, une fois rentrés chez eux, ils ont propagé la maladie dans les zones où elle avait été éradiquée.
D’après ce rapport, les cas de paludisme ont augmenté de 359% au Venezuela entre 2010 et 2015 et il y a eu une hausse supplémentaire de 71% entre 2016 et 2017. Les cas de dengue, quant à eux, ont plus que quadruplé depuis 2010. L'exode des Vénézuéliens vers les pays voisins, notamment la Colombie et le Brésil, pourrait propager cette cris
Improve your French listening skills
- Can you read French but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Une femme est décédée et 28 autres personnes ont souffert d’une intoxication alimentaire après avoir mangé dans un restaurant étoilé du guide Michelin de Valence, en Espagne. Le restaurant, RiFF, est fermé pour une durée indéterminée et une enquête sur la cause de ces intoxications a été ouverte.
La victime, María Jesús Fernández Calvo, qui était âgée de 46 ans, avait mangé au restaurant le 16 février. Elle est décédée très tôt le lendemain à son domicile. Son mari et son fils, qui avaient aussi mangé dans ce restaurant, ont été malades mais s’en sont remis. Les inspecteurs sanitaires de Valence ont interrogé 75 personnes qui avaient mangé au RiFF entre le 13 et le 16 février. Vingt-huit de ces personnes présentaient de légers symptômes d'intoxication alimentaire, principalement des vomissements.
Les responsables de la santé publique ont inspecté le restaurant mais n'ont pas trouvé de cause évidente expliquant cette épidémie. Des échantillons des ingrédients sont en cours d'analyse par l'Institut national de toxicologie. Il semblerait que les morilles, qui figuraient au menu du restaurant, soient à l'origine de l'intoxication alimentaire.
Improve your French listening skills
- Does French sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: French listening practice with transcripts
La 91ème cérémonie des Oscars s'est déroulée dimanche soir à Los Angeles. Les récompenses les plus prestigieuses de la soirée ont été décernées à Green Book, lauréat du prix du meilleur film, à Alfonso Cuarón, sacré meilleur réalisateur pour Roma, et à Rami Malek et Olivia Colman, qui ont reçu respectivement l’oscar du meilleur acteur et de la meilleure actrice. Le film Roma a remporté également la statuette du meilleur film en langue étrangère.
La diversité ethnique était l'autre grande gagnante de la soirée. Dix personnes de couleur ont gagné des prix dans différentes catégories. Parmi elles figuraient le réalisateur Spike Lee, qui a décroché l’oscar de la meilleure adaptation pour son film BlacKkKlansman, ainsi que Hannah Beachler et Ruth E. Carter, qui ont été les premières femmes noires à remporter les prix des meilleurs décors et costumes. La cérémonie de dimanche a marqué un revirement par rapport à 2015 et 2016, où seuls des acteurs blancs avaient été nominés pour les 20 oscars majeurs.
La cérémonie des Oscars de cette année était également différente pour une autre raison : pour la première fois en 30 ans, il n’y avait pas de présentateur. Le comédien Kevin Hart, qui avait é
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Catherine: | Je voudrais te parler d’un des chefs-d’œuvre de l’architecture française qui fait partie des sites industriels inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO… |
| Guillaume: | Un site industriel protégé par l’UNESCO ? Ce n’est pas banal ! |
| Catherine: | C’est vrai mais ce site est exceptionnel. Il s’agit des salines royales d’Arc-et-Senans en Bourgogne. Je sais ce que tu vas me dire, la Bourgogne est très loin des marais salants de Guérande et de Camargue. |
| Guillaume: | Exactement ! |
| Catherine: | En fait, les sous-sols de cette région sont riches en gisements de sel gemme qui était extrait autrefois en chauffant les eaux salées pour que l’eau s’évapore. |
| Guillaume: | Je comprends l’enjeu. Le sel était à cette époque une denrée très recherchée, d’où son surnom : « l’or blanc » ! Les frigos-congélateurs n’avaient pas encore été inventés et le sel était essentiel pour conserver les aliments. C’est pour ça aussi qu’il était lourdement taxé… |
| Catherine: | Oui, le sel avait une place de premier plan et était considéré à la fois comme porte-bonheur et porte-malheur selon les contextes. Face au besoin en sel, le grand architecte Nicolas Ledoux conçut un projet de site d’extraction magnifique et… révolutionnaire. |
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Spelling reform
A spelling reform was adopted in France in 1990 but it is not mandatory. Under this reform, the rules applying to compound nouns were changed when the noun is composed of a verb + a noun or a preposition + a noun. In these cases, the noun takes an -s only and always if the noun is plural.Traditional spelling | Reformed spelling |
| Un pare-brise | Un pare-brise |
| Des pare-brise | Des pare-brises |
| Un compte-gouttes | Un compte-goutte |
| Des compte-gouttes | Des compte-gouttes |
Compound Nouns
The plural of nouns is generally formed by adding an “s” to the end of of the noun.For example:
| Singular | Plural |
| un chien | des chiens |
| une amie | des amies |
| un chanteur | des chanteurs |
| un canard | des canards |
| une voiture | des voitures |
“des” is the plural of the indefinite articles “un” and “une”.
“les” is the plural of the definite article “le” and “la”.
Today’s lesson will be about the plural of compound nouns. The plural of compound nouns depends on the function of the words that compose the noun: adjective, noun, verb, adverb, preposition etc.. Remember to always check the dictionary for accurate answers as there are so many exceptions.
Noun + Noun
When the noun is composed of two nouns, both nouns take the plural form.For example:
| Singular | Plural |
| une porte-fenêtre | des portes-fenêtres |
| un oiseau-mouche | des oiseaux-mouches |
| un chou-fleur | des choux-fleurs |
Exceptions:
| Singular | Plural |
| un timbre-poste | des timbres-poste |
| une pause-café | des pauses-café |
Noun + Preposition + Noun
When the noun is composed of a noun, a preposition and another noun, only the first noun takes the plural form.Examples:
| Singular | Plural |
| un arc-en-ciel | des arcs-en-ciel |
| un chef-d’oeuvre | des chefs-d’oeuvre |
| un bouton-d’or | des boutons-d’or |
| une pomme de terre | des pommes de terre |
| un hôtel de ville | des hôtels de ville |
| un ver à soie | des vers à soie |
Exceptions:
| Singular | Plural |
| un pot-au-feu | des pot-au-feu |
| un tête-à-tête | des tête-à-tête |
| un rez-de-chaussée | des rez-de-chaussée |
Adjective + Noun and Adjective + Adjective
When the noun is composed of an adjective and a noun or of two adjectives, both the noun and the adjective take the plural form.Examples:
| Singular | Plural |
| un grand-père | des grands-pères |
| un rouge-gorge | des rouges-gorges |
| une sage-femme | des sages-femmes |
| un sourd-muet | des sourds-muets |
Exceptions:
“grand” and “franc” when used in compound nouns, don’t take the plural form when the noun that follows them is feminine. Also, “demi” which is an adjective doesn’t take the plural form in plural compound nouns.
| Singular | Plural |
| une grand-mère | des grand-mères |
| la franc-maçonnerie | les franc-maçonneries |
| une demi-mesure | des demi-mesures |
Verb + Noun
The verb doesn’t take the plural form. As for the noun, it depends on the meaning and whether the noun is countable or uncountable. Let’s take two examples of compound nouns: “un couvre-lit” and “un chasse-neige”. “couvre-lit” is composed of the verb “couvre” from “couvrir” and the noun “lit”. The noun “lit” is a countable noun so we write “des couvre-lits”. “chasse-neige” is composed of the verb “chasse” from “chasser” and the noun “neige”. The noun “neige” is uncountable. We don’t usually use the plural form of “neige”. That’s why we write “des chasse-neige”.| Singular | Plural |
| un couvre-lit | des couvre-lits |
| un cache-nez | des cache-nez |
| un porte-monnaie | des porte-monnaie |
| un tire-bouchon | des tire-bouchons |
| un couvre-pied | des couvre-pieds |
| un gratte-ciel | des gratte-ciel |
Exception: Although “jour” is a countable noun, we write des “abat-jour”.
Adverb + Noun
Only the noun takes the plural form.Examples:
| Singular | Plural |
| une avant-première | des avant-premières |
| un en-tête | des en-têtes |
| une arrière-boutique | des arrière-boutiques |
| une contre-indication | des contre-indications |
| Catherine: | Serais-tu capable, Guillaume, de tout plaquer du jour au lendemain sur un coup de tête et de changer totalement de vie ? |
| Guillaume: | Je ne sais pas. En tout cas, j'ai l'impression que c'est un phénomène qui a le vent en poupe, Catherine. On ne compte plus les témoignages de gens qui ont quitté leur vie rangée pour tout recommencer, parfois à l'autre bout du monde. |
| Catherine: | C'est vrai. Il y en a beaucoup parmi eux qui aspirent à rompre avec la société de consommation et à vivre de manière moins matérialiste et plus écologique. |
Improve your French listening skills
- Having trouble understanding spoken French?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Want to build your skills with real audio?
→ Try: French listening practice with transcripts
Le terme « coup » a de multiples significations. Il est défini comme étant un choc que l’on donne ou que l’on reçoit, une blessure qui est infligée ou un moment précis dans le temps. Il peut aussi qualifier une action rapide et spontanée. C’est dans ce sens qu’il est employé dans l’expression « agir sur un coup de tête ». La tête, représentant l’ensemble de nos facultés mentales, et le coup, un mouvement rapide, cette expression signifie donc, agir sans prendre le temps de réfléchir.
Cette expression pourrait se traduire en anglais de la façon suivante: "To act on impulse", "to act on a whim" ou "on the spur of the moment".
Exemple 1 :
- Ton frère est très impulsif et ne prend jamais le temps de réfléchir avant de faire quelque chose.- Tu as raison, il agit toujours sur un coup de tête. Sais-tu qu’il vient de s’acheter une nouvelle voiture ?
- Your brother is very impulsive; he never takes the time to think before doing something.
- You’re right ! He always acts on a whim. Do you know he just bought a new car?
Exemple 2 :
- Ma meilleure amie va se marier la semaine prochaine.- Ne penses-tu pas qu’elle agit sur un coup de tête ? Ne vient-elle pas juste de rencontrer son fiancé ?
- My best friend is getting married next week.
- Don’t you think she is a little too impulsive? Didn't she just meet her fiancé?
- un croque-monsieur des
A - croques-monsieurs
B - croquent-monsieur
C - croque-monsieurs
D - croque-monsieur - un coupe-ongle des
A - coupes-ongles
B - coupe-ongle
C - coupent-ongles
D - coupe-ongles - un coupe-faim des
A - coupe-faim
B - coupes-faims
C - coupe-faims
D - coupent-faim - un pied-de-poule des
A - pied-de-poule
B - pieds-de-poules
C - pieds-de-poule
D - pied-de-poules - une belle-soeur des
A - belle-soeurs
B - belle-soeur
C - belles-soeurs
D - belles-soeur - un bec-de-lièvre des
A - becs-de-lièvre
B - bec-de-lièvres
C - becs-de-lièvres
D - bec- de-lièvre - un balai-brosse des
A - balais-brosse
B - balais-brosses
C - balai-brosses
D - balai-brosse - un chef-lieu des
A - chefs-lieux
B - chef-lieu
C - chef-lieux
D - chefs-lieu - une contre-attaque des
A - contre-attaque
B - contres-attaques
C - contre-attaques
D - contres-attaque - un demi-frère des
A - demis-frères
B - demi-frère
C - demis-frère
D - demi-frères
- un cure-dent des
A - cures-dents
B - cure-dent
C - cures-dent
D - cure-dents - une eau-de-vie des
A - eaux-de-vie
B - eaux-de-vies
C - eau-de-vies
D - eau-de-vie - une fausse-couche des
A - fausse-couches
B - fausses-couches
C - fausse-couche
D - fausses-couche - un garde-côte des
A - gardes-côte
B - gardes-côtes
C - garde-côtes
D - garde-côte - un gratte-ciel des
A - grattes-cieux
B - gratte-ciels
C - grattes-ciel
D - gratte-ciel - un ver-à-soie des
A - vers-à-soie
B - ver-à-soies
C - vers-à-soies
D - ver-à-soie - un rabat-joie des
A - rabats-joies
B - rabat-joie
C - rabats-joie
D - rabat-joies - une demi-heure des
A - demis-heures
B - demi-heures
C - demi-heure
D - demis-heure - une langue-de-boeuf des
A - langues-de-boeufs
B - langue-de-boeuf
C - langues-de-boeuf
D - langue-de-boeufs