Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

12 December 2013

Episode #146

5 December 2013

Episode #145

28 November 2013

Episode #144

21 November 2013

Episode #143

14 November 2013

Episode #142

7 November 2013

Episode #141

31 October 2013

Episode #140

24 October 2013

Episode #139

17 October 2013

Episode #138

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 14 novembre 2013. Bienvenue pour un nouvel épisode. Salut à tous nos amis de News in Slow French !
Rylan: Bonjour tout le monde !
Catherine: Aujourd'hui nous parlerons d'une catastrophe qui a frappé les Philippines. Des milliers de personnes sont mortes et des millions d'autres ont été affectées par le typhon Haiyan. Nous parlerons aussi de la fin des négociations sur le nucléaire avec l'Iran à Genève qui n'ont rien donné, du nouveau bâtiment à New-York qui est officiellement reconnu comme le bâtiment le plus haut des États-Unis et pour finir d'un tuyau pour les voyageurs qui veulent avoir un ticket de métro gratuit à Moscou.
Rylan: Très bien !
Catherine: Mais ce n'est pas tout. La seconde partie de l'émission comprendra un dialogue de grammaire riche en exemples illustrant le point de grammaire du jour : le futur simple pour les verbes du deuxième groupe. Et nous conclurons le programme d'aujourd'hui avec un dialogue sur les expressions qui illustrera l'utilisation d'un nouvel idiome : Être dans les cordes de quelqu'un.
Rylan: OK, sommes-nous prêts à commencer Catherine ?
Catherine: Oui, nous sommes prêts ! Que le rideau s'ouvre !

Le typhon Haiyan frappe les Philippines

14 November 2013

Vendredi, le typhon Haiyan a frappé les provinces côtières des Philippines. L'estimation actuelle du nombre de victimes est de 2300 morts mais on s'attend à ce que ce nombre augmente. Les Nations Unies disent que plus de 11 millions de personnes auraient été affectées par cette tempête et que 673 000 personnes auraient été déplacées.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Échec des négociations sur le nucléaire avec l'Iran

14 November 2013

Dimanche, les discussions sur le nucléaire avec l'Iran se sont achevées à Genève. En effet, ces négociations entre les États-Unis, la Russie, la Chine, l'Angleterre, la France, l'Allemagne et l'Iran n'ont pas abouti à un accord concernant le gel du programme nucléaire iranien. Lors d'une conférence de presse, la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères, Catherine Ashton, et le ministre des affaires étrangères de l'Iran, Mohammad Javad Zarif ont dit qu'ils n'avaient pas réussi à surmonter leurs différences. Ils ont insisté sur le fait qu'il y avait quand même du progrès et se sont engagés à reprendre les négociations dans 10 jours.

La proposition discutée à Genève était une première étape vers un accord multilatéral obligeant l'Iran à geler son programme nucléaire pendant une période allant jusqu'à 6 mois. Cela devait permettre de parvenir à un accord sur le long terme sans craindre que l'Iran ne fabrique une bombe. En échange, l'Occident proposait d'assouplir une partie des sanctions économiques internationales.

L'Iran insiste pour dire que le programme nucléaire a uniquement des fins pacifiques mais les puissances mondiales le soupçonnent de chercher à

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le One World Trade Center est le bâtiment le plus haut des États-Unis

14 November 2013

Mardi, le One World Trade Center à New-York a été nommé le plus haut gratte-ciel des États-Unis. Une équipe internationale d'architectes a reconnu que la hauteur totale du bâtiment était de 541,3 mètres (1776 pieds) en comptant l'aiguille au sommet du gratte-ciel qui mesure 124,3 mètres.

Comme cette équipe a décidé de considérer l'aiguille comme faisant partie du bâtiment, le One World Trade Center est plus grand que la Willis Tower de Chicago. Du haut de ses 527 mètres, la tour Willis était jusqu'à présent le bâtiment américain le plus élevé.

Le One World Trade Center est un monument dédié aux victimes des attentats du 11 septembre. Sa hauteur de 1776 pieds représente l'année où l'Amérique a déclaré son indépendance en tant que nouvelle nation.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Des tickets de métro gratuits pour les passagers qui font de l'exercice

14 November 2013

Le métro de Moscou a commencé à offrir des tickets gratuits aux passagers réalisant des flexions, un exercice d'échauffement typique des Jeux olympiques. Vendredi dernier, le métro a installé une machine spéciale avec le logo des Jeux olympiques d'hiver de 2014. Cette machine comptabilise chaque flexion et donne un ticket gratuit si 30 flexions ont été réalisées en moins de 2 minutes.

Ces tickets gratuits seront distribués pendant un mois. Un voyage en métro à Moscou coûte 30 roubles. Donc chaque flexion vaut 1 rouble.

Le but de cette campagne est de promouvoir l'esprit olympique et d'encourager les Russes à faire de l'exercice régulièrement avant les Jeux olympiques d'hiver à Sochi.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Future Simple.
Part II: The Verbs of the Second Group

Catherine: Aujourd'hui avec la leçon de grammaire, je te rafraîchirai la mémoire concernant le futur avec les verbes du deuxième groupe.
Rylan: Je te remercie Catherine.
Catherine: Pour t'aider à pratiquer le futur, pourquoi ne pas nous parler de ton avenir ? Tu n'a qu'à nous parler de tes projets. Dans quoi investiras-tu ton argent pour la retraite ? Comment choisiras-tu ta prochaine maison ? Des trucs comme ça.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The future simple or in French “Le futur de l’indicatif” expresses the future tense. It is the equivalent of the future simple will + infinitive. The form of the future simple depends on the verb itself. In this lesson, we will examine the future simple of the verbs of the second group.

Remember: The verbs of the second group end in “ir” and their present participle end in “issant”.

For example: finir, choisir, applaudir, pétrir, etc....

Note that verbs like partir, accueillir, venir, courir, etc.. , even though they end in “ir”, do not belong to the verbs of the second group because their present participle does not end in “issant”.

The future simple of the verbs of the second group is formed by adding : ai- as - a - ons - ez - ont to the verb.


finir

Je finirai
Tu finiras
Il /elle/ on finira
Nous finirons
Vous finirez
Ils/elles finiront

accomplir

Je J’accomplirai
Tu accompliras
Il /elle/ on accomplira
Nous accomplirons
Vous accomplirez
Ils/elles accompliront


For exmple :

Je finirai mon travail tôt ce soir.
I will finish my work early tonight.

Si tu laisses la viande longtemps sur la table, elle pourrira.
If you leave the meat out on the table, it will spoil.

Je suis sûre que notre nouveau gouverneur abolira la peine capitale.
I’m sure that our new governor will abolish the death penalty.

The interrogative form:

The verbs of the 2nd group follow the same rule as the verbs of the first group when forming questions and negative statements.

For example:

Quand est-ce que vous réunirez votre équipe pour discuter de la nouvelle restructuration de la société?
When will you hold a team meeting to discuss the company’s new reorganization?

Est ce-que votre enquête aboutira à quelque chose ?
Will your investigation lead to something?

Dis, tu applaudiras quand tu me verras entrer en scène ?
Tell me, will you clap when you see me coming on stage?

Ton avion atterrira à l’aéroport Charles de Gaulle ?
Will your plane land in Charles De Gaulle airport?

Accompliront-ils leur tâche comme ils l’ont promis ?
Will they accomplish their task as they promised they would?

Agirez-vous au bon moment ?
Will you act at the right time?

Negation:

Vos propos n’affaibliront pas notre volonté de réussir.
Your words will not weaken our will to succeed.

Nous n’avertirons pas tes parents lorsque nous viendrons te voir.
We will not warn your parents when we come to see you.

Être dans les cordes (de quelqu’un)

Catherine: Auras-tu quelques jours de congé le mois prochain Rylan ?
Rylan: Oui, je pense avoir une semaine de libre. Pourquoi ?
Catherine: Mon neveu viendra passer quelques jours chez moi et ensuite il aimerait partir en Californie pour visiter les studios de cinéma d’Universal Studios.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « Etre dans les cordes (de quelqu’un) » ou « être dans ses cordes » signifie être de sa compétence ou dans ses aptitudes. C’est une expression familière utilisée pour indiquer qu’un individu a la faculté de faire quelque chose avec facilité et habilité.

Cette expression était employée initialement dans le domaine de la musique. Une corde est un fil de boyau ou de métal que l’on tend sur certains instruments pour produire des sons. Dans son édition de 1832, le dictionnaire de l’Académie Française souligne qu’une corde pouvait représenter une note de musique ou un son produit par un instrument ou même par la voix humaine. Tout chanteur chevronné connait son registre de voix et sait identifier quel morceau de musique est dans ses cordes, autrement dit quel morceau il est en mesure de bien interpréter. Cette expression a par la suite pris un sens plus général pour simplement indiquer que quelqu’un est apte ou compétent à effectuer une tâche.

Cette locution peut être traduite littéralement to be in someones’ strings. L’équivalence de cette expression serait “to be right up somebody’s alley” ou “to be in someone’s line”.

Exemple 1 :

Je ne vais pas accepter cet emploi, car il n’est vraiment pas dans mes cordes. Je ne connais rien en ingénierie informatique.
I will not take this job because it is really not in my line. I know nothing about computer engineering.

Exemple 2 :

- Penses-tu qu’elle sera capable d’interpréter le personnage de Juliette, dans la pièce de Romeo et Juliette ?
- Je n’en doute pas car elle a beaucoup de talent. Ce rôle est dans ses cordes.
- Do you think she will be able to interpret the character of Juliet, in the play Romeo and Juliet?
- I have no doubt about it because she is very talented. This role is right up her alley.

Put the verbs in parentheses in the future simple.
  1. Cette compagnie (bâtir) une douzaine d’immeubles dans la banlieue de Paris.
  2. Je suis certaine que vos parents (bénir) votre mariage.
  3. Tu (bondir) de joie le jour où tu sauras ce que j’ai fait pour toi.
  4. Nous (brandir) des affiches orange et jaune pour que tout le monde puisse les voir.
  5. Mes frères et moi (chérir) ces souvenirs pour toute la vie.
  6. Je crois qu’elles (choisir) la couleur verte.
  7. Je (convertir) ma maison en hôtel.
  8. J’espère qu’ils (croupir) toute leur vie en prison.
  9. Si tu manges trop de chocolat, tu (grossir) .
  10. La mairie (démolir) tous les bidonvilles.


Complete the following dialogue with one of the following infinitive verbs. Then conjugate them into the future simple.
Note: The verbs are translated according to the context of the dialogue.

trahir - remplir - investir - franchir - agir - établir - finir - salir - polir - réfléchir


Alex: Qu’est-ce que tu comptes faire une fois que tu tes études?
Thomas: Je crois qu’une fois mes études terminées, je une nouvelle étape dans ma vie. Je ne sais pas exactement ce que je vais faire. Tout ce que je sais c’est que cette fois je ne vais pas me presser. Je avec prudence. Je bien à ce que je vais faire et toi?
Alex: Ben moi, pendant les six premiers mois je tout mon temps pour la peinture et le nettoyage de ma maison. Je tous les objets de cuivre que j’ai à la maison. Je un emploi du temps bien précis et le d’activités utiles contrairement à ce que j’ai fait l’été dernier. En tout cas, je ne pas laconfiance de mes parents. J’espère au moins que mes enfants me laisseront travailler et surtout j’espère qu’ils mes toiles.