Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

28 November 2013

Episode #144

21 November 2013

Episode #143

14 November 2013

Episode #142

7 November 2013

Episode #141

31 October 2013

Episode #140

24 October 2013

Episode #139

17 October 2013

Episode #138

10 October 2013

Episode #137

3 October 2013

Episode #136

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: C'est Halloween aujourd'hui !
Rylan: Oui, nous sommes le jeudi 31 octobre 2013.
Catherine: Bienvenue à News in Slow French ! Joyeux Halloween à tous nos auditeurs ! Rylan, vas-tu aller à une fête d'Halloween après la fin du programme d'aujourd'hui ?
Rylan: Bien sûr ! Je vais même mettre un costume !
Catherine: Vraiment ? Quel costume vas-tu mettre ?
Rylan: Devine !
Catherine: Un costume de diable ? ...Non. De la Mort ? De squelette ? De vampire ? De citrouille ?
Rylan: Non, non, non et non !
Catherine: C'est quoi alors ?
Rylan: Un costume de journal.
Catherine: Quoi ? Tu vas te déguiser en journal ? Tu es censé faire peur avec ton costume.
Rylan: Un déguisement de journal peut être très effrayant.
Catherine: Je suppose que tu as raison... Ça dépend du journal. Eh bien, bonne chance ! En attendant, nous devrions commencer notre programme. Aujourd'hui, nous parlerons du scandale qui prend de l'ampleur au sujet des opérations d'espionnage réalisées par la NSA, de l'énorme tempête qui a frappé le Nord de l'Europe, des projets de construction d'un nouveau tunnel qui reliera l'Europe et l'Asie et pour finir d'une manifestation en Arabie saoudite contre l'interdiction de conduire pour les femmes.
Rylan: Très bien !
Catherine: Le dialogue de la section grammaire sera plein d'exemples sur le futur proche. Quant à notre rubrique « expressions », elle illustrera l'utilisation d'un nouvel idiome français : En voir de toutes les couleurs.
Rylan: Merci, Catherine ! Commençons l'émission.
Catherine: Avec plaisir ! Commençons tout de suite !

La tempête Saint-Jude frappe le Nord de l'Europe

31 October 2013

Lundi, une grosse tempête venant de l' Atlantique a frappé l'Angleterre, la France, la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Danemark. Au moins 15 personnes ont été tuées. Des vents aussi forts qu'un ouragan ont causé des énormes perturbations dans les transports et l' alimentation en électricité de ces pays.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le scandale sur l'espionnage de la NSA prend de l'ampleur

31 October 2013

Le 29 octobre, le directeur de l'Agence Nationale de la Sécurité (NSA) et d'autres hauts dirigeant du service de renseignement américain ont témoigné devant la commission du renseignement de la Chambre des représentants. L'audience au Congrès a eu lieu alors que le congrès envisage des propositions législatives pour limiter certains des programmes de la NSA.

L'audience de la NSA est une réaction du gouvernement américain aux accusations faites par les alliés européens selon lesquels les espions américains auraient espionné des dirigeants et des citoyens européens. Les détails du programme de surveillance électronique de la NSA ont été révélés par l'ancien sous-traitant de l'agence Edward Snowden.

Les protestations les plus fortes sont venues de l'Allemagne après des rapports de surveillance des communications de la Chancelière allemande Angela Merkel. Les médias allemands ont rapporté la semaine dernière que les États-Unis avaient surveillé les communications de son téléphone mobile personnel. La Maison Blanche n'a pas nié que ce rapport était vrai mais a dit qu'actuellement aucune surveillance de ce genre n'était mise en place.

L'Espagne est le tout dernier allié européen à avoir

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

La Turquie ouvre un tunnel sous-marin reliant l'Europe et l'Asie

31 October 2013

Mardi, la Turquie a dévoilé le premier tunnel sous-marin du monde reliant la capitale européenne Istanbul au continent asiatique. Ce chemin de fer sous-marin entre les deux continents fait 13,6 kilomètres de long. Ce tunnel sous le Bosphore est le plus long tunnel du monde se trouvant à 60 mètres de profondeur. Cette idée a été évoquée pour la première fois par le sultan ottoman Abdul Medjid en 1860 mais à l'époque on ne disposait pas de techniques adéquates pour construire le tunnel.

La construction du tunnel qui a commencé en 2004 a été retardée après une série de découvertes archéologiques majeures. Quelque 40 000 objets ont été extraits du site dont un cimetière de près de 30 navires byzantins.

Ce tunnel qui a coûté 5,5 milliards de lires (2,8 milliards de dollars) est l'un des « méga-projets » du premier ministre Erdogan destinés à transformer le pays. La Turquie projette de dépenser 250 milliards de dollars dans la construction de routes, la production d'énergie et le développement d'infrastructures réseau dans les 10 ans à venir seulement.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

En Arabie saoudite, les femmes conduisent des voitures pour protester contre une loi

31 October 2013

Samedi dernier, plus de 60 femmes à travers l'Arabie saoudite ont conduit des voitures pour protester contre la loi interdisant aux femmes de conduire. Cette manifestation a été la plus importante que le pays ait jamais eue contre cette loi. Le message que les manifestants voulaient faire passer est que les femmes devraient avoir le choix de conduire ou non. Les organisateurs de ces protestations ont dit qu'ils avaient recueilli 16 600 signatures lors d'une pétition sur internet appelant à un changement. Cette manifestation a été décrite comme la campagne sociale la mieux organisée jamais vue en Arabie saoudite.

Cette interdiction fait partie de l'interprétation de l'islam fondamentaliste connue sous le nom de Wahhabisme. La société étant basée sur un système de tutelle masculine, les femmes doivent obtenir la permission d'un parent masculin pour pouvoir voyager, se marier, faire des études supérieures ou se faire opérer dans certains cas.

Il n'y a en fait pas de loi interdisant aux femmes de conduire en Arabie saoudite mais les autorités ne leur donnent pas de permis. Les femmes qui ont conduit samedi avaient des permis de conduire étrangers.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Near Future (Le Futur Proche)

Catherine: Que vas-tu faire ce week-end Rylan ? Tu vas aller au cinéma ?
Rylan: Non, je vais profiter du beau temps avant le début de l'hiver.
Catherine: Tu as raison. Tu vas faire quoi ? Du vélo ? Une randonnée ?
Rylan: Non, je vais aller ramasser les champignons avec mon oncle !

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

In French, there are two ways to express the future: le futur proche or the near future and le futur de l’indicatif or the future simple. In this lesson, we will learn how to express the future using le futur proche.

As its name suggests, le futur proche describes an action that will happen in the near future. It is mainly used in speaking and in informal writing. It is the French equivalent of the “going to” form. To form le futur proche we need two elements: the verb “aller” in the present simple and the infinitive of a verb.

The verb “aller” in the present simple:

Je vais
Tu vas
Il va
Elle va
On va
Nous allons
Vous allez
Ils vont
Elles vont

Remember: It is important to learn the conjugation of the verb “aller” in the present simple in order to master the use of le futur proche.

The verb that follows the verb “aller” is ALWAYS in the infinitive form.

Je vais prendre une douche.
I am going to take a shower.

Ma nièce va avoir un bébé.
My niece is having a baby.

Thierry et sa femme vont acheter une maison.
Thierry and his wife are going to buy a house.

The interrogative form: The interrogative form is the same as in the present de l’indicatif.

Est-ce que vous allez nettoyer votre chambre aujourd’hui?
Are you going to clean your room today?

Quand est-ce qu’on va partir? Je commence à m’impatienter.
When are we leaving? I’m getting impatient.

Où est-ce qu’ils vont fêter leur mariage?
Where are they going to celebrate their wedding?

The negative form: We put the “ne” right between the subject and the verb “aller”. Then we put the “pas” between “aller” and the verb in the infinitive.

Ils ne vont pas vendre leur maison, mais ils vont bientôt la louer.
They are not going to sell their house, but they will rent it soon.

The position of certain adverbs in sentences with the futur proche: We usually put the adverbs between the verb “aller” and the infinitive of the verb used when the statement is positive. When the statement is negative, we generally put the adverb between the verb “aller” and “pas”.

Nous allons bientôt partir en vacances.
We are going on vacation soon.

Tu ne vas certainement pas partir seule. Je vais t’accompagner.
You are not going by yourself. I’m coming with you.

Remember: Sometimes depending on the situation, le futur proche can be translated to either the future simple or the verb +ing form. Je vais rarement utiliser mon ordinateur.
I will rarely use my computer.

Tu vas venir avec moi ce soir?
Are you coming with me tonight?

Vous n’allez quand même pas abandonner!
I hope you are not giving up!

En voir de toutes les couleurs

Catherine: Comment se passe ta nouvelle classe de français Rylan ? Est-ce que tes élèves t’en font voir de toutes les couleurs ?
Rylan: La majorité de mes élèves semblent très motivés par mon cours. Par contre, d’autres se plaignent que c’est moi qui leur en fais voir de toutes les couleurs.
Catherine: Vraiment !
Rylan: Certains trouvent que le dernier examen de littérature française que je leur ai donné était trop difficile.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Cette expression signifie subir des épreuves, des difficultés ou des désagréments de façon continue. Lorsque cette expression est employée sous la forme « en faire voir de toutes les couleurs » elle décrit l’action d’imposer des épreuves ou des moments pénibles à autrui. Une expression qui lui est quelque peu semblable est en voir des vertes et des pas mûres.

Nous retrouvons dans la langue française un très grand nombre d’idiomes faisant référence à des noms de couleurs pour dépeindre les différentes facettes des émotions humaines. Ne dit-on pas par exemple : « broyer du noir » « voir la vie en rose » « voir rouge » ou « être vert de rage » ? De là il est facile de comprendre l’origine de notre expression. Lorsque l’on passe par toutes sortes d’épreuves on en voit souvent de toutes les couleurs.

Cette expression peut se traduire en anglais par les expressions "to have a hard time", "to go through a lot".

Exemple 1 :

- Je ne pense pas que sa mère lui proposera de garder les enfants de sitôt.
- Pourquoi cela ?
- Ils lui en ont fait voir de toutes les couleurs aujourd’hui.
- I don’t think his mother will offer to babysit the children anytime soon
- Why not?
- They gave her a very hard time today.

Exemple 2 :

Depuis le commencement de notre voyage nous en avons vu de toutes les couleurs. Il semble que nous avons rencontré un problème après l’autre.
Since the beginning of our trip we went through a lot. It seems that we have encountered a problem after another.

Put the verbs in brackets in the future proche tense.
  1. Vous (jouer) aux cartes ensuite vous (regarder) la télé.
  2. Nous (ne pas travailler) cet été.
  3. Les prix (baisser) vers la fin de la saison touristique.
  4. Tu (ne pas rester) là à ne rien faire !
  5. Est-ce que vos parents (assister) à la remise des diplômes ?
  6. Les billets d’avion sont chers alors on (prendre) le train.
  7. Les articles en question (paraître) demain dans le journal Le Monde.
  8. Je (travailler) dur et je (réussir) mon examen.
  9. Je (ne pas tarder) à partir. Il se fait tard !
  10. Fais attention. Tu (tomber) !


Choose the right verb among the following list of verbs to fill in the blanks in the dialogue. Then put each verb into le futur proche:
passer - emmener - voir - venir - recevoir
Céline: Bonjour Manon. Tu fais quoi ce soir ?
Manon: Bonjour. Je un film.
Céline: Ah c’est bien ça! Moi je des amis.
Manon: Tu as invité qui ?
Céline: Marc et Stéphanie. Marc sa fiancée avec lui. J’ai invité aussi Julie. Elle plus tard dans la soirée.
Manon: Super alors. Je suis sûre que vous une bonne soirée.