Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 August 2013

Episode #130

15 August 2013

Episode #129

8 August 2013

Episode #128

1 August 2013

Episode #127

25 July 2013

Episode #126

18 July 2013

Episode #125

11 July 2013

Episode #124

3 July 2013

Episode #123

27 June 2013

Episode #122

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 25 juillet 2013. Salut à tous les amis de News in Slow French ! Salut Rylan ! Comment vas-tu ?
Rylan: Salut Catherine ! Salut les amis ! Je vais super bien ! Je vois que tu es de bonne humeur aujourd'hui ? Qu'est-ce qui t'arrive ? … Oh attends une minute ! Laisse-moi deviner ! …. Tu es toute excitée par la naissance du bébé royal !
Catherine: Oui, Rylan, je dois l'admettre. C'est passionnant de suivre les événements à la télévision.
Rylan: Bien sûr, tu as choisi ce sujet pour le programme d'aujourd'hui, non ?
Catherine: Oui, Rylan. Mais ce n'est pas le seul sujet que nous aurons dans l'épisode d'aujourd'hui.
Rylan: J'espère bien.
Catherine: Nous parlerons de la décision américaine de suspendre l'aide militaire apportée à l’Égypte à cause des troubles qui agitent le pays, de l'arrestation du directeur d'une école en Inde où 23 enfants sont morts après avoir mangé un repas contaminé, de la naissance de Son Altesse Royale, le Prince George de Cambridge, et pour finir de la solution technique qui a été trouvée pour apporter un soleil artificiel dans une ville norvégienne.
Rylan: Quel super choix de sujets d'actualité ! Nous aurons une discussion intéressante aujourd'hui !
Catherine: C'est sûr ! La seconde partie de l'émission commencera avec un dialogue de grammaire. Comme toujours, nous ne parlerons pas de grammaire. À la place, nous utiliserons cette occasion pour avoir un dialogue sympa rempli d'exemples sur le point de grammaire d'aujourd'hui : le présent simple pour les verbes du 3ième groupe qui ont la racine « mettre », « venir », « cevoir » et les verbes qui se conjuguent comme le verbe « rendre ». Et nous conclurons l'émission avec les expressions françaises. L'idiome que nous avons choisi pour vous aujourd'hui est Y perdre son latin.
Rylan: Génial ! Allons-y !
Catherine: Que l'émission commence !

Les États-Unis reportent la livraison de chasseurs F-16 en Égypte

25 July 2013

Les États-Unis ont annoncé qu'ils reportaient la livraison de 4 chasseurs de combat F-16 en raison des troubles causés par le renversement du président Mohammed Morsi par l'armée. Les États-Unis sont en train d'examiner la situation pour déterminer si la chute de Morsi était un coup d’État. Si tel était le cas, cela entraînerait, selon la loi, l'arrêt de toute aide.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

La police indienne a arrêté un directeur d'école après la mort de 23 enfants

25 July 2013

Mercredi, la police indienne a arrêté le principal d'une école où des enfants sont morts après avoir mangé un repas contaminé. Meena Kumari, âgée de 36 ans, a été arrêtée alors qu'elle allait au tribunal pour se rendre. La Police était à sa recherche depuis l'incident du 16 juillet.

Les enfants sont tombés malades quelques minutes après avoir mangé un repas servi dans l'unique pièce que compte leur école primaire. Vingt-trois enfants âgés de 5 à 12 ans sont morts dans les heures qui ont suivi la consommation de cette nourriture. Des tests scientifiques ont montré que le repas était contaminé par un pesticide mortel interdit dans de nombreux pays. La Police pense que cette intoxication alimentaire a été causée par le stockage d'huile de cuisson dans un récipient contenant des pesticides.

Les repas gratuits qui étaient servis dans cette école s'inscrivaient dans le projet « repas de midi » destiné aux enfants les plus pauvres en Inde. Ce projet indien est le plus grand programme de nutrition dans les écoles du monde. Il s'adresse à 120 millions d'enfants et a pour but de combattre la malnutrition et d'encourager les enfants à assister à l'école.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

C'est un garçon !!!

25 July 2013

Catherine, la Duchesse de Cambridge et son époux le Prince William ont eu leur premier enfant lundi. Leur fils est né à 16h24 et pèse 3,8kg. Le Prince William est resté aux côtés de Catherine durant tout l'accouchement. Ce bébé royal est né dans l'aile privée Lindo de l'hôpital St Mary, l'hôpital où a vu le jour son père, le Prince William. C'est dans ce même hôpital qu'est né également, deux ans plus tard, le frère de William, le Prince Harry.

Les jeunes parents ont passé du temps avec leur bébé avant d'appeler la Reine Élisabeth II et d'autres membres de la famille pour leur annoncer sa naissance. « Nous n'aurions pas pu être plus heureux » a dit le Prince William selon une source du Palais de Kensington.

Le lendemain, à peine un peu plus de 24h après sa naissance, l'enfant royal a fait sa première apparition en public sur les marches de l'hôpital St Mary quand la Duchesse de Cambridge a quitté l'hôpital à 19h15.

Le Duc et la Duchesse de Cambridge ont nommé leur fils George Alexander Louis. En tant que troisième héritier dans l'ordre de succession au trône, il sera connu sous le nom de Son Altesse le Prince George de Cambridge.

Ce bébé est troisième dans l'ordre d

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Une ville norvégienne s'équipe d'un soleil artificiel

25 July 2013

La petite ville de Rjukan vient de finir l'installation sur le versant d'une montagne environnante de 3 énormes miroirs qui refléteront la lumière du soleil sur la ville. Le faisceau de lumière sera projeté sur une surface de185 m2 sur la place de la ville qui est d'habitude à l'ombre.

Les 3 500 résidents de Rjukan vivent dans une vallée entourée par des montagnes qui cachent complètement la lumière du soleil pendant 5 mois durant l'hiver.

Ces miroirs de 27 m2 sont contrôlés par un ordinateur qui est situé dans les bureaux de l'hôtel de ville. Le coût final du projet est estimé à environ 1 million de dollars.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Present Simple. Verbs of the Third Group with the roots: mettre, venir, cevoir, and the verbs conjugating like rendre

Catherine: Je m'aperçois que tu reçois beaucoup de messages. Qu'est-ce qui se passe ? Tu as beaucoup d'amis on dirait...
Rylan: Pas vraiment... Je reçois beaucoup de pubs des magasins dont j'ai une carte de fidélité, surtout depuis le début des soldes...
Catherine: Ils ne perdent pas de temps. Les soldes viennent à peine de commencer. Mais tu as tant de cartes de fidélité que ça ?
Rylan: J'en ai quelques-unes... Ça me rend service parfois. J'ai des réductions en plus.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

There are three groups of verbs in French:

The first group: The verbs end in “er” and follow the same conjugation except for “aller” which is a verb of the 3rd group.

The second group: This group comprises all verbs that end in “ir” and which their present participle ends in “issant” For example: finir is a verb of the second group because it ends in “ir” and its present participle ends in “issant” : finissant

The third group: comprises all the other verbs. We also call them “irregular verbs” because they don’t follow any specific conjugation. For example: prendre, tenir, voir, etc.


Lesson 2: The verbs with the root mettre, venir, recevoir, and the verbs conjugating like “rendre”

A) The verbs with the root “mettre” conjugate like “mettre”

For exemple: commettre, démettre, émettre, permettre, remettre, soumettre et transmettre.

Je mets
Tu mets
Il /elle/ on met
Nous mettons
Vous mettez
Ils/elles mettent

B) The verbs with the root “ venir” conjugate like “venir”

For example: advenir, convenir, devenir, disconvenir, parvenir, prévenir, provenir, redevenir, revenir, se souvenir, subvenir.

Je viens
Tu viens
Il /elle/ on vient
Nous venons
Vous venez
Ils/elles viennent

C) The verbs with the root “ recevoir” conjugate like “recevoir”

For example: apercevoir, concevoir, décevoir, percevoir.

Je reçois
Tu reçois
Il /elle/ on reçoit
Nous recevons
Vous recevez
Ils/elles reçoivent

D) The verbs conjugating like “rendre”

Many verbs conjugate like “rendre” . So when you learn the conjugation of “rendre” , you should be able to conjugate all of the following verbs:

confondre, correspondre, défendre, dépendre, distordre, fendre, fondre, mordre, morfondre, pendre, perdre, pondre, redescendre, répandre, répondre, revendre, suspendre, tondre, tordre, vendre.

Je rends
Tu rends
Il /elle/ on rend
Nous rendons
Vous rendez
Ils/elles rendent

Y perdre son latin

Rylan: Envisages-tu de partir en France prochainement Catherine ?
Catherine: Je pense passer une semaine à Strasbourg au mois de septembre Rylan. Pourquoi ?
Rylan: Je voulais juste te demander de me rapporter quelque chose de Paris. Mais pourquoi vas-tu en Allemagne ?
Catherine: En Allemagne ? Strasbourg est une ville française Rylan. C’est en fait la capitale de l’Alsace.
Rylan: Vraiment ? Je crois que j’y perds mon latin. J’ai toujours cru que Strasbourg était une ville d’Allemagne.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « y perdre son latin » est employée pour décrire l’état de confusion dans lequel se trouve un individu. On « perd son latin » signifie que l’on n’y comprend plus rien, on est totalement perdu, on ne sait plus quoi penser.

Le latin au Moyen- âge était parlé principalement par les hommes d’église et les érudits. Le latin était une langue utilisée par les enseignants et généralement inconnue des gens ordinaires. Elle était perçue comme une langue difficile à comprendre et à maîtriser.

Cette expression, telle qu’ elle est comprise aujourd’hui, date du XXe siècle. Elle se retrouve cependant dès le XIVe. Au XVIe siècle, cette expression était usitée mais elle avait un tout autre sens. Elle voulait dire ne plus savoir que faire.

En anglais cette expression peut être traduite par les expressions suivantes: "to be unable to make head or tail of something" ou "not to make sense of it".

Exemple 1 :

Avec tous ces conseils contradictoires en matière de régime, je ne sais vraiment plus quoi penser. J’y perds mon latin.
With all this contradicting advices on diet, I really don’t know what to think anymore. I am making no sense of it.

Exemple 2 :

Le cours de chimie est vraiment trop difficile pour cet étudiant. Il y perd son latin.
The chemistry class is really too difficult for this student. He is unable to make head or tail of it.

Put the verbs in brackets in their correct form.
  1. Les baleines (émettre) des sons envoutants.
  2. Si tu (obtenir) une bonne note en français, je t'achèterai un beau cadeau.
  3. Ces eaux usées (provenir) de l’usine.
  4. Mon frère et moi ne (recevoir) jamais de lettres de nos parents.
  5. François (défendre) toujours sa femme
  6. En automne, les feuilles (devenir) jaunes et tombent.
  7. Je pense que vous (mettre) beaucoup de sel lorsque vous cuisinez.
  8. On ne (percevoir) certainement pas les choses de la même manière.
  9. Sébastien (prévenir) toujours sa mère quand il a de la visite

Read the dialogue then put the verbs in brackets in their correct form.
Céline: Salut Claire. Je voulais te poser une question. Est-ce que tu (mettre) toujours une lettre de motivation dans ton dossier quand tu envoies ton CV?
Claire: Salut. Non pas toujours. Pourtant je (obtenir) toujours une réponse positive.
Céline: Moi par contre avec ou sans lettres de motivation, je (recevoir) rarement des réponses. En plus je (dépendre) souvent de mon père pour écrire mes CVs. Franchement certaines compagnies me décevoir. Je ne (comprendre) pas pourquoi elles ne (répondre) jamais à mes demandes d’emploi!
Claire: Patience mon amie! Tu (venir) de terminer tes études. Tu (convenir que c’est un peu trop tôt pour en tirer des conclusions.