Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

19 May 2011

Episode #12

12 May 2011

Episode #11

6 May 2011

Episode #10

28 April 2011

Episode #9

22 April 2011

Episode #8

14 April 2011

Episode #7

7 April 2011

Episode #6

31 March 2011

Episode #5

24 March 2011

Episode #4

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Julie: Nous sommes le vendredi 22 avril 2011. Bonjour tout le monde, amis et auditeurs ! Bienvenue dans notre nouvel épisode de News in Slow French ! Salut Rylan !
Rylan: Bonjour Julie ! Dis-moi, est-ce que tu as un restaurant préféré ?
Julie: Oui, bien sûr ! J'ai 3... non, attends ! 4 ou 5 restaurants préférés. 2 se trouvent chez moi à Paris, un à New York, un à Boston et un autre à Madrid. C'est là que je vais manger quand je suis dans ces villes. Et toi ?
Rylan: Pff ! J'aime la bonne nourriture mais je ne comprends pas l’obsession qu'ont les gens à noter les restaurants.
Julie: Oh ! Tu viens d’ aborder un des sujets d'actualité de notre programme d'aujourd'hui. Nous parlerons en effet du meilleur restaurant au monde.
Rylan: Eh bien, je voudrais juste savoir ce que tu penses de tout ça ! Après tout, ce n'est pas comme gagner la Coupe du Monde de Football ou recevoir l'Oscar du meilleur film.
Julie: Pour ceux qui prennent ça au sérieux, il s'agit de leur Coupe du Monde et de leur Oscar ! Mais, on en reparlera tout à l'heure. Annonçons plutôt les sujets d'actualité du programme d'aujourd'hui, d'accord ?
Rylan: Bonne idée !
Julie: Aujourd'hui, nous allons parler de la situation en Libye et du déploiement de conseillers militaires venus de quelques pays européens pour venir en aide aux rebelles, du premier anniversaire de la marée noire qui a affecté le Golfe, du niveau record du prix de l’or, et pour finir, nous parlerons du meilleur restaurant au monde de 2011.
Rylan: Très bien !
Julie: Dans la seconde partie du programme, nous continuerons notre révision du présent de l'indicatif. Et tout particulièrement des verbes du troisième groupe. Et pour finir « Avoir du pain sur la planche » sera notre expression de la semaine !
Rylan: C'est un super programme ! Commençons sans attendre !
Julie: Allons-y

Des conseillers militaires pour aider les rebelles

22 April 2011

La France et l'Italie se sont joints au Royaume-Uni pour envoyer des conseillers militaires afin d’assister les rebelles de Libye à combattre le régime de Kadhafi. Chaque pays enverra environ 10 officiers militaires à Benghazi. Les rebelles – basés à Benghazi – occupent plus l'est du pays tandis que Tripoli et la majeure partie de l'ouest sont sous le contrôle des forces de Kadhafi.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le premier anniversaire de la marée noire du Golfe du Mexique

22 April 2011

Le 20 avril dernier était le premier anniversaire de l'explosion de la plateforme de forage de British Petroleum dans le Golfe du Mexique. L'explosion avait tué 11 personnes travaillant sur la plateforme et en avait blessé 7 autres.

Une fuite de pétrole avait commencé à se répandre depuis le puits de pétrole après que la plateforme a été détruite et a coulé. Pendant les 85 jours qui ont suivi, plus de 200 millions gallons de pétrole brut se sont échappés du puits. Cela a provoqué de lourds dommages économiques et environnementaux pour les états de la Louisiane, du Mississippi et du Texas, situés sur la côte du Golfe.

Le gouvernement américain avait désigné BP comme la partie responsable et avait ordonné que l'entreprise est dans l’obligation de faire cesser la fuite et de nettoyer ses dégâts. Le 15 juillet 2010 la fuite a cessé grâce à la pose d'un couvercle sur le puits. Le 19 septembre 2010 le procédé du puits de secours a été accompli avec succès, et le gouvernement fédéral a déclaré le puits « effectivement fermé et scellé ».

Un an après la marée noire, la vie retourne peu à peu à la normale le long de la côte du Golfe. Les producteurs de crevettes attendent un

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le prix de l'or atteint des records

22 April 2011

Mardi dernier, le prix de l'or a franchi les 1500 $ pour la toute première fois. La demande en or augmente aux Etats-Unis et en Europe, de même qu'en Chine et en Inde. Beaucoup d'investisseurs voient dans l'or le meilleur moyen de placer leur argent en ces temps d'incertitudes économiques et politiques.

Des analystes disent que le prix record de l'or est dû en majeure partie aux nouvelles concernant la cote de crédit des États-Unis. L'agence de notation internationale Standard & Poor's a revu en baisse les prévisions à long terme de la dette des Etats-Unis de stable à négative. L'agence a exprimé des doutes sans précédent concernant la capacité du gouvernement américain à garder sous contrôle les déficits massifs du budget fédéral pour les trois prochaines années.

L'agitation politique au Moyen Orient, de même que le séisme, le tsunami et la catastrophe au Japon, ont contribué à l'augmentation du prix de l'or.

Le prix de l'or a augmenté de 32 % au cours de l'année et de 5 % rien qu'au mois d’avril. Mais les analystes sont partagés quant à la possibilité de voir le prix de l'or augmenter encore.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Le Meilleur restaurant au monde en 2011

22 April 2011

Le restaurant de Copenhague Noma a été élu meilleur restaurant au monde en 2011. Les résultats du classement annuel S. Pellegrino des 50 meilleurs restaurants au monde ont été annoncés mardi dans la revue Restaurant Magazine. Noma a remporté la première place pour la seconde année consécutive. Avant cela, le restaurant espagnol El Bulli avait obtenu le titre du meilleur restaurant pendant 4 années consécutives.

Chaque année, plus de 800 chefs, journalistes et critiques culinaires, et autres spécialistes dans le domaine se réunissent pour comparer leurs notes et ainsi nommer les meilleurs restaurants au monde. « Le classement S. Pellegrino des 50 meilleurs restaurants au monde » est la plus grande et la plus importante compétition de son genre pour l'industrie de la restauration.

Plusieurs nouveaux concurrents ont réussi à intégrer la prestigieuse liste : Amber en Chine (37ème place), Astrid Y Gaston au Pérou (42ème), Varvary en Russie (48ème) et Pujol au Mexique (49ème).

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Present Simple. Verbs of the Third Group (Lesson 3)

Julie: Je viens juste de rencontrer mon amie Margot, tout à fait par hasard. Je suis heureuse de l'avoir revue.
Rylan: C'est avec elle que tu étais partie en vacances l'année dernière, c'est ça ?
Julie: C'est exact, on était allées sur la Côte d'Azur. On était même à Cannes pendant le Festival.
Rylan: Génial ! À l'époque, tu as pu avoir des places pour les projections des films ?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

There are three groups of verbs in French:

The first group: The verbs end in “er” and follow the same conjugation except for “aller” which is a verb of the 3rd group.

The second group: This group comprises all verbs that end in “ir” and which their present participle ends in “issant” For example: finir is a verb of the second group because it ends in “ir” and its present participle ends in “issant” : finissant

The third group: comprises all the other verbs. We also call them “irregular verbs” because they don’t follow any specific conjugation. For example: prendre, tenir, voir, etc.


Lesson 3: The verbs ending in “eindre” , “tendre”, “prendre”, et “crire”

A) Verbs ending in eindre conjugate like: peindre

For example: astreindre, atteindre, ceindre, dépeindre, déteindre, enfreindre, éteindre, feindre, geindre, repeindre, restreindre.

Je peins
Tu peins
Il /elle/ on peint
Nous peignons
Vous peignez
Ils/elles peignent

B) Verbs ending in tendre conjugate like: tendre

For example: attendre, détendre, distendre, entendre, étendre, prétendre, sous-entendre.

Je tends
Tu tends
Il /elle/ on tend
Nous tendons
Vous tendez
Ils/elles tendent

C) Verbs ending in prendre conjugate like: prendre

For example: apprendre, comprendre, entreprendre, s’éprendre, méprendre, reprendre, surprendre.

Je prends
Tu prends
Il /elle/ on prend
Nous prenons
Vous prenez
Ils/elles prennent

D) Verbs ending in crire conjugate like: décrire

For example: circonscrire, décrire, écrire, inscrire, prescrire, proscrire, réécrire, transcrire, souscrire.

Je décris
Tu décris
Il /elle/ on décrit
Nous décrivons
Vous décrivez
Ils/elles décrivent

Avoir du pain sur la planche

Julie: Rylan, je suis contente de t’avoir enfin trouvé, sais-tu que je te cherchais depuis tout à l’heure ?
Rylan: Mais je suis là depuis 8h du matin, qu’est ce qui se passe, tu m’as l’air toute paniquée, qu’est ce qui urge?
Julie: Pas vraiment…M’mm au fait oui, j’ai besoin de ton aide, « j’ai vraiment du pain sur la planche » et j’ai peur de ne pas pouvoir finir à temps.
Rylan: T’aider à le finir ? As-tu oublié ou tu fais exprès ? Primo, tu sais déjà que je ne mange pas de pain. Alors me demander de t’aider à le finir, là je suis vraiment désolé. Cette fois-ci Julie, je pense que tu as frappée à la mauvaise porte.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

L’expression « Avoir du pain sur la planche » signifie avoir en perspective énormément de travail et de tâches fastidieuses à accomplir. Pour bien comprendre l’image de cette expression, il faut rappeler qu’à la fin du 19ème siècle, le pain se conservait très longtemps, ce qui donnait la possibilité d'en avoir plusieurs posés sur les planches de stocks, d’où les mots : pain et planche de l’expression.

Néanmoins, Cette expression avait un sens tout différent. En effet, à cette époque, elle signifiait que l’on avait assez de réserves pour affronter l’avenir et que l’on est assuré que l’on ne manque de rien. A cette époque et jusqu’au début du 20ème siècle, les paysans préparaient de grandes quantités de pain qu’ils conservaient sur une planche de bois fixée au plafond. Par la suite, l’expression a pris le sens « d’avoir de quoi vivre sans devoir travailler ».

De nos jours, l’expression a pris le sens d’ « avoir beaucoup de travail en perspective » après que ‘le pain de longue durée’ a disparu et a été remplacé par le pain d’aujourd’hui qui est à consommer toute de suite.

Pourtant, une autre explication plausible a déjà été décrite quant à l’origine de cette expression. Au 19ème siècle, le tribunal distribuait les rations de pain aux accusés qui devraient s’acquitter de longues peines de travaux forcés. C’est de là que viendraient les idées de longueur et de pénibilité formulées dans cette expression.

L’expression « Avoir du pain sur la planche » est traduite par "to have a lot to do" ou "to have a lot on one’s plate".

Littéralement traduite, elle donne "to have bread on the board".

Exemple 1:

J’ai un examen dans deux semaines, je dois réviser touts mes cours de physiques et de mathématiques J’ai vraiment du pain sur la planche.
I have an exam in two weeks and I must review all my physics and mathematics courses. I have really a lot to do.

Exemple 2:

Dans mon travail, les mois de janvier et de mars sont les mois où l’on a du pain sur la planche. Ce sont les rapports, relatifs au budget et au bilan, qui doivent être diffusés à cette période.
Where I work, January and March are the months when we have a lot on the plate. The budget and the balance sheets should be released during these months.

Put the verbs in parenthesis in their correct form:
  1. J’ai remarqué que vous ne (peindre) jamais en rouge. Pourquoi?
  2. On (ne pas atteindre) ses objectifs en adoptant une attitude négative.
  3. Il (entendre) mal; il faut parler plus fort.
  4. Nous (prendre) toujours nos dispositions en cas de retard d’avion.
  5. Je dois dire que tu te (décrire) très bien.
  6. Un vrai ami te (tendre) toujours la main quand tu es en difficulté.
  7. Il boit trop à mon avis et cela (déteindre) sur notre relation.
  8. Nos maris (entreprendre) de démarrer une nouvelle entreprise.
  9. Elles (attendre) toujours le mauvais moment pour agir.
  10. Nous (ne pas enfreindre) jamais la loi.
  11. 11-Tu (sous-entendre) quoi en me disant ça?

In each of the following conjugations of verbs, there is one conjugation that is incorrect. Try to find it and supply the correct one.
  1. Je ceins, tu ceins, il ceint, nous ceintons, vous ceignez, ils ceignent
  2. Je prétend, tu prétends, il prétend, nous prétendons, vous prétendez, ils prétendent
  3. Je inscris - tu inscris - il inscrit - nous inscrivons - vous inscrivez - ils/elles inscrivent
  4. J’éteins - tu éteinds -il éteint - nous éteignons - vous éteignez - ils/elles éteignent
  5. Je reprends- tu reprends - il reprent - nous reprenons- vous reprenez- ils / elles reprennent
  6. Je réécris - tu réécris - il réécrit - nous réécrions - vous réécrivez - ils/elles réécrivent
  7. Je restreins - tu restreins - il restreint - nous restreignons - vous restreinez - ils /elles restreignent
  8. Je surprends - tu surprends - il surprend - nous surprendons - vous surprenez - ils/elles surprennent