| Catherine: | Nous sommes le jeudi 25 janvier 2018. Bienvenue dans notre programme hebdomadaire, News in Slow French ! Bonjour à tous nos auditeurs ! Salut Alexandre ! Bienvenue ! |
| Alexandre: | Salut, Catherine ! Bonjour à tous ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous nous plongerons dans l’actualité de cette semaine. Nous commencerons avec la publication par le Pentagone vendredi d’une nouvelle stratégie de défense destinée à contrer la menace potentielle posée aux États-Unis par les superpuissances de la Chine et de la Russie. Ensuite, nous discuterons des remarques controversées faites par le pape François sur les victimes d'abus sexuels au Chili. Après cela, nous poursuivrons avec un rapport publié la semaine dernière dans The Lancet Child & Adolescent Health avançant que la définition de l’adolescence devrait être étendue jusqu’à l’âge de 24 ans. Et enfin, nous parlerons d'une nouvelle application de selfies créée par Google qui associe des visages à des œuvres d'art. |
| Alexandre: | Super sélection, Catherine. Au passage, je voudrais dire que cette application de Google est une idée géniale ! Je suis sûr que je ressemble à Aidan Turner. |
| Catherine: | Qui ça ? |
| Alexandre: | Tu ne sais pas qui est Aidan Turner ? Eh bien, dans ce cas nous devrions choisir ce sujet comme Featured Topic pour le Speaking Studio de cette semaine. |
| Catherine: | OK, je ne suis pas sûre que ce soit un sujet de discussion si intéressant que ça, mais peut-être que je me trompe. Comme toujours la deuxième partie de notre émission sera consacrée à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaire de notre programme, nous illustrerons l’application de la leçon d’aujourd'hui : le passé simple pour les verbes du 2ème groupe. Et nous terminerons le programme de cette semaine avec l’expression française : « Donner sa langue au chat ». |
| Alexandre: | Très bien, Catherine ! C’est parti ! |
| Catherine: | Oui, Alexandre, il n’y a pas de temps à perdre ! Que l’émission commence ! |
La Chine et la Russie représentent aujourd’hui les plus grandes menaces pour les États-Unis, selon le Pentagone
Vendredi dernier, les États-Unis ont dévoilé une nouvelle stratégie de défense qui appelle à des mesures agressives contre la Chine et la Russie que le gouvernement considère désormais comme une menace plus grande que le terrorisme. Cette nouvelle stratégie implique l'augmentation des investissements dans l’armement nucléaire pour dissuader la Russie et la Chine, ainsi que dans des systèmes de défense antimissile et d'autres technologies militaires.
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Le pape François s’excuse pour ses commentaires sur les abus sexuels mais continue à douter des victimes
Dimanche soir, le pape François a déclaré qu’il était désolé pour les paroles qu’il a prononcées au Chili la semaine dernière, quand il a insinué qu’il avait besoin de « preuves » venant des victimes d’abus sexuels. Le pape François faisait référence à des allégations contre un évêque chilien que les victimes ont accusé de protéger un prêtre coupable d’abus sexuels. Cependant, même après ces excuses, le pape François a dit qu’il ne pouvait pas condamner l’évêque parce qu’il n’y avait pas d’ « élément à charge » prouvant qu’il ait commis des actes répréhensibles.
Jeudi dernier, le pape François avait déclaré aux journalistes qu'il avait besoin de voir des preuves avant de croire aux allégations contre l'évêque chilien Juan Barros Madrid, que le pape a nommé en 2015. Les victimes d'abus sexuels accusent depuis longtemps Barros de couvrir Fernando Karadima, un prêtre pédophile notoire. Une victime a même affirmé que Barros avait été témoin de ces actes. Jeudi dernier, le pape avait qualifié ces accusations de « calomnie » et avait dit qu’il avait besoin de preuves pour y croire.
Dimanche, le pape François a reconnu que ses paroles avaient « blessé beaucoup de gens qui ont été abusés »
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un groupe de scientifiques australiens souhaite que la définition de l’adolescence s’étende au-delà de l’âge de 19 ans. Dans un article publié la semaine dernière dans la revue The Lancet Child & Adolescent Health, ils ont fait valoir que la tranche d’âge de 10 à 24 ans devrait maintenant être considérée comme la période de l’adolescence vu que la puberté commence plus tôt et que les gens se marient et deviennent parents plus tard.
« La période de transition entre l’enfance et l’âge adulte semble occuper une part plus importante de la vie qu’avant » a écrit l’équipe de chercheurs dirigée par Susan Sawyer de l’hôpital pour enfants de Melbourne. Non seulement les jeunes adultes repoussent leur rôle et leurs responsabilités d’adulte mais leur cerveau continue à se développer au-delà de 20 ans. Les auteurs recommandent de changer les politiques sociales et d’étendre les services dédiés à la jeunesse pour s’accorder avec la réalité de l’allongement de l’adolescence.
Certains spécialistes des sciences sociales prétendent que changer notre conception de l’adolescence pourrait être risqué. « Les enfants et les jeunes sont beaucoup plus influencés par les attentes de la société à leur égard q
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Une application smartphone de Google est devenue ce mois-ci l’application gratuite la plus populaire pour iPhone et Android après l’ajout d’une nouvelle fonctionnalité ludique : elle permet maintenant aux utilisateurs d’associer des photos d’eux-mêmes avec un portrait historique. L’application Google Arts & Culture est disponible dans le monde entier, mais cette nouvelle fonctionnalité ne peut être utilisée qu’aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Nouvelle-Zélande et en Inde.
L’application permet aux utilisateurs de prendre un « selfie » et ensuite utilise la technologie de reconnaissance faciale pour trouver un visage qui lui ressemble dans sa base de données internationale d’œuvres d’art, des tableaux provenant de plus de 1 200 musées dans 70 pays. En l’espace de quelques jours la semaine dernière, 30 millions de selfies, dont certains de célébrités, ont été téléchargés à l’aide de l’application, soit environ 450 000 par heure.
La fonctionnalité n’est pas disponible en Europe et dans d’autres pays en raison des lois relatives à l’utilisation de la technologie de reconnaissance faciale. Google a dit qu’il ne stockait pas les selfies des utilisateurs à d’autres fins, mais seu
Improve your French listening skills
- Is fast spoken French difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Train your ear with guided French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
| Catherine: | Pour pratiquer le passé simple, parlons d’une grande famille de génies : la famille Saussure. |
| Alexandre: | Saussure était un linguiste, il me semble, non ? |
| Catherine: | C’est vrai, c’est Ferdinand de Saussure qui finit par être le plus célèbre membre de la famille de Saussure. Mais commençons par parler de ses illustres ancêtres. |
| Alexandre: | De quelle région venaient-ils ? |
| Catherine: | Ses ancêtres, originaires de Lorraine, se convertirent au protestantisme et s’installèrent en Suisse au 16ème siècle suite aux persécutions religieuses. Le premier scientifique de la famille fut Horace-Bénédict. Il gravit de nombreuses montagnes et il est considéré aujourd’hui comme le père de l’alpinisme. |
| Alexandre: | Je croyais que le père de l’alpinisme était l’aventurier britannique William Windham qui accomplit l’ascension du Montenvers. |
Improve your French listening skills
- Finding it hard to follow real French conversations?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Looking for guided listening practice in French?
→ Try: Practice with audio and transcripts
In French, the verbs are divided into three groups. The first group comprises the verbs ending in “er”. The second group comprises the verbs ending in “ir”. Both the verbs of the first group and second group are called regular verbs because they conjugate the same way. The verbs of the third group are called irregular because their conjugation don’t follow a specific rule.
In this lesson we will study the verbs of the second group in the passé simple.
Conjugation of the verb finir into the passé simple.
| Je finis Tu finis Il finit Elle finit On finit Nous finîmes Vous finîtes Ils finirent Elles finirent |
For example:
Quand il finit de manger, il appela ses enfants.
When he finished eating, he called up his children.
So, to conjugate a verb of the second group into the passé simple, we remove the final “ir” from the infinitive and add: is, it, îmes, îtes, irent. We don’t forget to add the circumflex accent to the “i” in the first and second person plural.
Without looking at the conjugation above, try to conjugate the verb choisir to the passé simple using the example above. Then check to see if you did it correctly.
| Je choisis Tu choisis Il choisit Elle choisit On choisit Nous choisîmes Vous choisîtes Ils choisirent Elles choisirent |
For example:
Après une heure de concertation, nous choisîmes de rester dans notre ville natale.
After an hour of consultation, we chose to stay in our hometown.
The verbs of the second group all end in “ir”, but not all verbs ending in “ir” belong to the second group. Some of them belong to the third. So how do we know whether a verb belongs to the second or third group. To determine whether a verb ending in “ir” belongs to the second or third group we find its present participle. If its present participle ends in “issant” then it belongs to the second group. If it ends differently then it belongs to the third group.
Examples:
The verb avertir belongs to the second group because its present participle is “avertissant” and it ends in “issant”.
The verb partir belongs to the third group because its present participle is “partant”. It doesn’t end in “issant”.
The interrogative Form
There are three ways of asking questions in French:| The est-ce que form: Standard form The subject/verb or auxiliary inversion: Formal form The intonation: Colloquial form |
Using the “est-ce que form” with the passé simple: To ask questions using the “est-ce que form” in the passé simple, we simply add “est-ce que” to the question.
Let’s start with a simple statement.
Est-ce qu’ils obéirent aux ordres du roi ?
Did they obey the king’s orders?
As you can see, all we did is add “est-ce que” to the sentence.
The inversion form: Let’s take the simple phrase: envahir nos terres and conjugate it into the passé simple in the interrogative form.
| Envahis-je nos terres ? Envahis-tu nos terres ? Envahit-il nos terres ? Envahit-elle nos terres ? Envahit-on nos terres ? Envahîmes-nous nos terres ? Envahîtes-vous nos terres ? Envahirent-ils nos terres ? Envahirent-elles nos terres ? |
Remember: The passé simple is especially used in literary tales so the inversion form is never used in speech and rarely used in writing.
The Negative form
Le’ts conjugate the verb ne pas bondir.| Je ne bondis pas Tu ne bondis pas Il ne bondit pas Elle ne bondit pas On ne bondit pas Nous ne bondîmes pas Vous ne bondîtes pas Ils ne bondirent pas Elles ne bondirent pas |
| Catherine: | Tu sais Alexandre, dans l’émission nous aimons bien les quiz… |
| Alexandre: | Moi aussi ! |
| Catherine: | Tant mieux ! Je me suis demandé si tu pourrais répondre à quelques énigmes sans donner ta langue au chat. C’est aussi l’occasion de faire un bel exercice de français. |
| Alexandre: | Quel genre d’énigmes ? |
| Catherine: | Des énigmes qui ont toutes été posées à la télé. Elles sont toutes tirées de la fameuse émission Fort Boyard. Tu sais, c’est le Père Fouras, le fameux personnage à la voix caverneuse et à la longue barbe blanche qui est chargé de poser ces énigmes. |
| Alexandre: | Il s’agit bien évidemment d’un acteur qui tient le rôle de ce vieillard. Si mes souvenirs sont bons, il s’agit de Yann Le Gac. Il paraît que revêtir son déguisement lui prend plus d’une heure ! |
Improve your French listening skills
- Are you struggling to follow spoken French in real conversations?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Cette expression française dont les origines remontent au XIXe siècle dériverait d’une autre expression utilisée par Mme de Sévigné dans une de ses lettres écrite le 3 juillet 1671 à une amie. Elle aurait dit à cette dernière de ne pas essayer de répondre à la question qu’elle venait de lui poser mais plutôt de « jeter sa langue aux chiens ». On donne sa langue figurativement parlant puisque celle-ci n’est plus utile, on ne peut trouver le mot recherché. L’utilisation d’animaux, de chiens et de chats était courante à cette époque. Dans son roman « la Petite Fadette » l’auteur George Sand parle de se confier à l’oreille d’un chat. Le chat était considéré comme sage et digne de garder a secret.
En anglais cette expression est littéralement traduite par ‟to stop guessingˮ ou ‟to give upˮ (guessing) ou “to throw in the towel”.
Exemple 1 :
Le participant au jeu télévisé renonça à trouver la réponse à la question posée et donna sa langue au chat.The TV game participant gave up guessing the answer to the question. He asked for the answer.
Exemple 2 :
Je ne trouve pas la réponse à cette devinette, elle est bien trop difficile. Je donne ma langue au chat. Donnez-moi la réponse.I can’t find the answer to the riddle. It is too difficult. Give me the answer.
- Le bruit que faisait le tambour (abasourdir) le petit garçon.
- L’armée de l’ennemi (démolir) tout sur son passage.
- Je (saisir) un gros bâton et le lançai sur le méchant loup.
- Quand ils (finir) de manger, ils allèrent s’installer dans le salon avec les autres invités.
- Un beau vase (garnir) la table de la salle à manger.
- Vous (investir) votre argent dans l’immobilier et c’était une grosse erreur !
- Ce tremblement de terre était tellement fort qu’il (ensevelir) des villes entières.
- Dès qu’il reconnut sa maman, le petit renard (glapir) de joie.
- Les meilleurs médecins furent appelés pour s’occuper du prince mais hélas il (ne pas guérir) .
- Dès que nous le vîmes sortir de la tombe, nous (pâlir) .
- Elle arriva à la fontaine du village, sa cruche et disparut dans la forêt.
A - remplissa
B - remplit
C - remplît - Ma cousine et moi dans la maison de nos grand-parents.
A - grandiment
B - grandissions
C - grandîmes - Le roi ordonna à son fils d’emprisonner le paysan qui voulut le voler, mais le prince à son père et refusa de le faire.
A - désobéit
B - désobéa
C - désobéissait - Les jours passèrent et la belle rose et devint sèche au grand désespoir de la jeune princesse.
A - jaunît
B - jaunit
C - jaunissa - Un immense génie de la vieille lampe. Aladin n’en crut pas ses yeux !
A - surgissa
B - surgit
C - surgissait - Dès qu’elles burent le thé que leur offrit la vieille sorcière, les deux jeunes femmes
s’.
A - évanouissèrent
B - évanouissent
C - évanouirent - Nous la ville à l’aube. Personne ne nous résista. Nous étions les plus forts !
A - envahîmes
B - envahimes
C - envahissimes - Le brave homme nous que ses soldats nous protégeraient jusqu’à ce que nous atteignions nos terres.
A - garantît
B - garantit
C - garantissa - Nous la porte de la ville au coucher du soleil. Les habitants nous accueillirent avec le son des tambours.
A - franchimes
B - franchîmes
C - franchissions - Les enfants jouèrent des heures dans le jardin mais .
A - ne se salîrent pas
B - ne se salissent pas
C - ne se salirent pas