Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 April 2016

Episode #268

7 April 2016

Episode #267

31 March 2016

Episode #266

24 March 2016

Episode #265

17 March 2016

Episode #264

10 March 2016

Episode #263

3 March 2016

Episode #262

25 February 2016

Episode #261

18 February 2016

Episode #260

Insufficient Tokens

Your token balance is insufficient.

Conversation Expired

It has been too long since you had this conversation, history is no longer available

Speed 1.0x
/

Introduction

Catherine: Nous sommes le jeudi 17 mars 2016. Bienvenue pour un nouvel épisode de News in Slow French !
Charly: Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs !
Catherine: Dans la première partie de notre programme, nous parlerons des élections américaines. Aujourd'hui, nous nous intéresserons aux résultats des primaires du Super Tuesday. Nous parlerons du retrait des troupes russes en Syrie. Nous continuerons avec les découvertes prometteuses présentées à la conférence européenne sur le cancer du sein par une équipe de médecins britanniques montrant que la combinaison de deux médicaments pourrait guérir certains types de cancers du sein en à peine 11 jours. Et nous conclurons la première partie de notre programme avec l'interdiction au Royaume-Uni des publicités en ligne pour la malbouffe qui ciblent les enfants.
Charly: Catherine, quelle est la définition de la malbouffe ?
Catherine: C'est une très bonne question. En deux mots, la définition de la malbouffe n'arrête pas d'évoluer à mesure que nous introduisons de nouveaux produits dans notre alimentation. Mais pour l'instant, continuons l'annonce du programme. La deuxième partie sera consacrée comme toujours à la culture et à la langue françaises. Dans la section grammaticale de notre programme, nous reverrons le futur simple pour les verbes du deuxième groupe et nous conclurons l'épisode d'aujourd'hui avec une nouvelle expression idiomatique : « Mettre son grain de sel ».
Charly: Je suis prêt à commencer notre programme.
Catherine: Excellent Charly ! Que le rideau s'ouvre !

Clinton et Trump confirment leur avance aux primaires américaines

17 March 2016

Cette semaine, les États-Unis ont vécu un « Mega Tuesday », l'un des événements des primaires les plus attendus de l'année. Ces votes qui ont eu lieu dans cinq États, la Floride, l'Ohio, l'Illinois, le Missouri et la Caroline du Nord, ont mené à des victoires inattendues et à l'abandon de certains candidats.

La plus grosse surprise de la soirée a été la victoire d'Hillary Clinton dans tous ces États qui lui a permis de creuser un peu plus l'écart face à son adversaire. Elle mène avec 320 délégués de plus que le seul autre candidat démocrate, le sénateur du Vermont Bernie Sanders. Et en comptant les « super-délégués », l'avance de Clinton est encore plus grande : 761 délégués.

Le favori républicain Donald Trump a remporté tous les États en jeu à l'exception de l'Ohio où John Kasich est arrivé en tête. La victoire de Kasich pourrait provoquer une « convention contestée » cet été. Le sénateur Marco Rubio a déclaré forfait après une défaite écrasante en Floride, son État.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

La Russie retire ses troupes de Syrie

17 March 2016

L'armée russe a commencé à retirer la plupart de ses contingents en Syrie. Le président Vladimir Poutine a fait une annonce surprise lundi lors d'une réunion au Kremlin, en déclarant que « la tâche qui avait été demandée au ministère de la Défense et aux forces armées a été globalement accomplie  ».

La majeure partie des forces militaires russes ont commencé à quitter la Syrie mardi. La Russie est un allié clé pour le président syrien Bachar el-Assad. Son bureau a déclaré dans un communiqué qu'il était d'accord avec cette décision, et que ce retrait « concordait avec la situation sur le terrain ». L'opposition syrienne a aussi accueilli cette annonce avec enthousiasme.

La Russie a commencé sa campagne aérienne en Syrie en septembre dernier, ce qui a changé la situation en faveur du gouvernement syrien et lui a permis de reconquérir le territoire aux mains des rebelles. Ce retrait militaire arrive dans le contexte de la reprise lundi à Genève des discussions de paix dont le but est de résoudre le conflit syrien qui dure depuis 5 ans et a coûté la vie à plus d'un quart de million de personnes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Des médecins trouvent des médicaments qui peuvent éliminer certains cancers du sein

17 March 2016

Des médecins britanniques ont rapporté des découvertes surprenantes au cours de la 10ème conférence européenne sur le cancer du sein qui s'est achevée vendredi dernier. Les résultats d'un essai clinique montrent qu'une combinaison de deux médicaments peut réduire considérablement voire éliminer certains cancers du sein en à peine 11 jours.

Les médicaments testés étaient le lapatinib et le trastuzumab, connu aussi sous le nom d' herceptin. Ils ciblent tous les deux l'HER2, une protéine qui alimente la croissance de tumeurs dans un cas sur dix de cancers du sein. Le traitement actuel pour les cancers du sein de type HER2 est la chirurgie, suivie par de la chimiothérapie et de l'herceptin.

Ces molécules ont été testées sur 257 femmes avec des tumeurs mesurant de 1 à 3 cm, afin d'étudier l'effet de ces médicaments sur le cancer durant la courte période qui va du diagnostique du cancer à l'opération pour enlever la tumeur. Mais au moment où les chirurgiens ont voulu procéder à l'opération, il n'y avait plus de signe de cancer chez certains patients. En moins de deux semaines de traitement, les tumeurs ont été réduites à moins de 5 mm chez 17 % des femmes, et le cancer avait entièrement di

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Les publicités en ligne pour la malbouffe vont être interdites au Royaume-Uni

17 March 2016

Le Comité sur les pratiques publicitaires, responsable de fixer des réglementations en matière de publicité au Royaume-Uni, envisage d'interdire les publicités pour la malbouffe dans les vidéos en streaming pour les enfants. Selon la BBC, il va lancer une consultation publique sur cette question avant l'été.

En 2007, l'Ofcom, l'autorité régulatrice des télécommunications, a introduit des règles strictes interdisant les publicités pour des aliments gras, salés et sucrés durant les émissions de télévision pour les enfants de moins de 16 ans. Mais les publicités promouvant une alimentation déséquilibrée peuvent toujours être vues quand on regarde les mêmes programmes en ligne. Si elles sont approuvées, ces nouvelles directives appliquées par l'autorité des normes publicitaires affecteront le contenu des sites de vidéos en streaming comme YouTube.

De nombreuses entreprises utilisent maintenant les vidéos en ligne pour promouvoir leurs produits auprès des plus jeunes . La malbouffe est considérée comme l'une des principales causes de l'obésité et d'autres problèmes de santé chez les enfants et les adultes. En 2014, il y a eu 13 477 plaintes enregistrées concernant plus de 10 000 pubs num

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The Future Simple.
Part II: The Verbs of the Second Group

Charly: Tu regardes des hôtels sur internet ?
Catherine: Oui mais ce n'est pas pour moi. Ma mère a été malade tout l'hiver et je pense qu’elle se rétablira plus vite si elle prend quelques vacances.
Charly: Tu veux dire qu'elle guérira plus rapidement si elle passe quelques jours toute seule… sans ton père ?
Catherine: Non, pas du tout ! Ils sont inséparables ! Mes parents ont beau être à la retraite, ils n'arrêtent jamais entre l'entretien de leur maison et de leur jardin. S'ils partent quelques jours à la campagne, ils se divertiront un peu, se nourriront de bons produits et penseront un peu à eux pour changer.
Charly: Tu es très attentionnée !
Catherine: Je me dis que plus les années passeront, plus mes parents vieilliront, et moins ils se réjouiront à l'idée de quitter leur maison. Alors c'est maintenant ou jamais qu'ils doivent voyager.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

The future simple or in French “Le futur de l’indicatif” expresses the future tense. It is the equivalent of the future simple will + infinitive. The form of the future simple depends on the verb itself. In this lesson, we will examine the future simple of the verbs of the second group.

Remember: The verbs of the second group end in “ir” and their present participle end in “issant”.

For example: finir, choisir, applaudir, pétrir, etc....

Note that verbs like partir, accueillir, venir, courir, etc.. , even though they end in “ir”, do not belong to the verbs of the second group because their present participle does not end in “issant”.

The future simple of the verbs of the second group is formed by adding : ai- as - a - ons - ez - ont to the verb.


finir

Je finirai
Tu finiras
Il /elle/ on finira
Nous finirons
Vous finirez
Ils/elles finiront

accomplir

Je J’accomplirai
Tu accompliras
Il /elle/ on accomplira
Nous accomplirons
Vous accomplirez
Ils/elles accompliront


For exmple :

Je finirai mon travail tôt ce soir.
I will finish my work early tonight.

Si tu laisses la viande longtemps sur la table, elle pourrira.
If you leave the meat out on the table, it will spoil.

Je suis sûre que notre nouveau gouverneur abolira la peine capitale.
I’m sure that our new governor will abolish the death penalty.

The interrogative form:

The verbs of the 2nd group follow the same rule as the verbs of the first group when forming questions and negative statements.

For example:

Quand est-ce que vous réunirez votre équipe pour discuter de la nouvelle restructuration de la société?
When will you hold a team meeting to discuss the company’s new reorganization?

Est ce-que votre enquête aboutira à quelque chose ?
Will your investigation lead to something?

Dis, tu applaudiras quand tu me verras entrer en scène ?
Tell me, will you clap when you see me coming on stage?

Ton avion atterrira à l’aéroport Charles de Gaulle ?
Will your plane land in Charles De Gaulle airport?

Accompliront-ils leur tâche comme ils l’ont promis ?
Will they accomplish their task as they promised they would?

Agirez-vous au bon moment ?
Will you act at the right time?

Negation:

Vos propos n’affaibliront pas notre volonté de réussir.
Your words will not weaken our will to succeed.

Nous n’avertirons pas tes parents lorsque nous viendrons te voir.
We will not warn your parents when we come to see you.

Mettre son grain de sel

Charly: Tu sais Catherine, ce que j’ai réalisé pendant mon dernier voyage à Paris ?
Catherine: Heu, je ne sais pas. Peut-être que tu n’avais jamais vu la Tour Eiffel ?
Charly: Tu me taquines, mais tu n’es pas si loin de la vérité. En fait, j’ai réalisé que je n’étais allé qu’une seule fois au château de Versailles, et encore il y a très longtemps !
Catherine: Et donc tu y es retourné ?
Charly: Mais oui ! Et j’ai bien fait, parce que j’ai redécouvert cet endroit exceptionnel. Et tu sais ce qui m’a le plus marqué ?
Catherine: Non ?
Charly: En fait, c’est un château de femmes ! C’est peut-être Louis XIV qui l’a fait agrandir et embellir, mais ce sont les femmes qui l’ont animé.
Catherine: Bien entendu… Tu sais bien ce qu’on dit, Charly : « Derrière chaque grand homme, il y a une femme ».

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your French listening skills

Cette expression signifie que quelqu’un se mêle d’une situation ou d’une conversation, qui concernent d’autres personnes.

Il arrive très souvent que quelqu’un que nous n’avons pas sollicité intervienne dans une affaire ou une conversation. Si le résultat nous convient, nous sommes heureux de cette intervention. Si au contraire, cette intervention nous dérange, nous sommes plutôt tentés de dire : Occupe-toi de tes oignons ! L’expression « mettre son grain de sel » peut avoir ces deux connotations, péjorative ou positive. Elle signifie que quelqu’un se mêle de quelque chose sans y avoir été invité. C’est comme si, figurément parlant, une personne rajoute un seul grain de son sel dans une situation. Or, le sel a, même en petite quantité, le pouvoir de changer très fortement le goût des aliments. Donc, bien que le grain de sel auquel l’expression fait référence soit tout petit, l’expression signifie au contraire que l’intervention de la personne est remarquée, voire même qu’elle peut faire changer toute la situation. Il est très difficile de comprendre l’origine de l’expression, qui n’existe que depuis le XXème siècle. Elle serait une traduction, puis une déformation de l’expression latine « cum grano salis », qui signifie littéralement « avec un grain de sel ».

L’anglais possède un équivalent qui est également très imagé : to give your two cents”.

Exemple 1 :

Je ne supporte plus ma belle-mère. Elle a mis son grain de sel dans l’organisation du mariage et maintenant tout va de travers.
I can’t stand my mother-in-law anymore. She gave her two cents to the wedding’s organization and now everything is going wrong.

Exemple 2 :

- La décoration de ce restaurant est beaucoup plus jolie qu’avant.
- Oui, la femme du patron a décidé de tout changer le mois dernier.
- Je comprends mieux. Il me semblait bien qu’une femme avait dû y mettre son grain de sel
- The decoration of this restaurant is far prettier than before.
- Yes, last month the owner’s wife decided to entirely change it.
- I better understand. It seemed to me that a woman had put her two cents


Put the verbs in parentheses in the future simple.
  1. Cette compagnie (bâtir) une douzaine d’immeubles dans la banlieue de Paris.
  2. Je suis certaine que vos parents (bénir) votre mariage.
  3. Tu (bondir) de joie le jour où tu sauras ce que j’ai fait pour toi.
  4. Nous (brandir) des affiches orange et jaune pour que tout le monde puisse les voir.
  5. Mes frères et moi (chérir) ces souvenirs pour toute la vie.
  6. Je crois qu’elles (choisir) la couleur verte.
  7. Je (convertir) ma maison en hôtel.
  8. J’espère qu’ils (croupir) toute leur vie en prison.
  9. Si tu manges trop de chocolat, tu (grossir) .
  10. La mairie (démolir) tous les bidonvilles.


Complete the following dialogue with one of the following infinitive verbs. Then conjugate them into the future simple.
Note: The verbs are translated according to the context of the dialogue.

trahir - remplir - investir - franchir - agir - établir - finir - salir - polir - réfléchir


Alex: Qu’est-ce que tu comptes faire une fois que tu tes études?
Thomas: Je crois qu’une fois mes études terminées, je une nouvelle étape dans ma vie. Je ne sais pas exactement ce que je vais faire. Tout ce que je sais c’est que cette fois je ne vais pas me presser. Je avec prudence. Je bien à ce que je vais faire et toi?
Alex: Ben moi, pendant les six premiers mois je tout mon temps pour la peinture et le nettoyage de ma maison. Je tous les objets de cuivre que j’ai à la maison. Je un emploi du temps bien précis et le d’activités utiles contrairement à ce que j’ai fait l’été dernier. En tout cas, je ne pas laconfiance de mes parents. J’espère au moins que mes enfants me laisseront travailler et surtout j’espère qu’ils mes toiles.