Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To perk up

Reprendre du poil de la bête

To blow a fuse, lose it

Sortir de ses gonds

When I am gone, come what may

Après moi, le déluge

To be flabbergasted

Tomber des nues

To be a guinea pig

Essuyer les plâtres

To be at a loss

Pédaler dans la choucroute

To blow someone away

En boucher un coin

Out of the blue

Comme un cheveu sur la soupe

To faint/pass out

Tomber dans les pommes

To be speechless

Rester bouche bée

To have goosebumps

Avoir la chair de poule

To be flabbergasted

Être (rester) baba

It sticks out like a sore thumb

Ça se voit comme le nez au milieu de la figure

To be unaware/fooled

N'y voir que du feu

To go overboard

Dépasser les bornes

To take the words right out of your mouth

Enlever les mots de la bouche

To make waves/drop a bombshell

Jeter un pavé dans la mare

When pigs fly

Quand les poules auront des dents

To bring to light

Découvrir le pot aux roses

Dépasser les bornes

Speed 1.0x
/
aa
AA
Rylan: Jean-Paul, j’aimerais que tu partages avec nos auditeurs ce qui est pour toi la réplique de film la plus célèbre du cinéma français.
Jean-Paul: Je dirais que c’est la réplique de Jean Gabin à Michèle Morgan dans le film Quai des Brumes. Il la regarde et il lui dit « T’as de beaux yeux, tu sais ». D’ailleurs, beaucoup de gens utilisent cette phrase sans savoir qu’elle provient d’un film.
Rylan: Et pour toi quelle est la meilleure réplique de film comique ?
Jean-Paul: Alors là, tu as le choix ! Je dirais que les films comiques comme Les Visiteurs ou Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre contiennent beaucoup de répliques cultes…mais moi personnellement je cite plus souvent des phrases cultes venues de la télé.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.