| Catherine: | Nous sommes le jeudi 28 avril 2016. Bienvenue pour notre programme hebdomadaire News in Slow French. |
| Charly: | Bonjour Catherine ! Bonjour à tous nos auditeurs ! |
| Catherine: | Dans la première partie de notre programme, nous parlerons de la décision d'un tribunal dans l'affaire du drame du stade d'Hillsborough qui a causé la mort de 96 personnes en 1989. Nous continuerons avec les attaques brutales et insensées dont ont été victimes des défenseurs de la laïcité au Bangladesh. Nous discuterons de Tim Peake, l'astronaute britannique qui a réalisé un marathon de 42 kilomètres dans l'espace, et nous conclurons la première partie de notre programme avec l'annonce de la mort à l'âge de 57 ans du musicien Prince Rogers Nelson, mieux connu sous le nom de Prince. |
| Charly: | Comme beaucoup de personnes, Catherine, j'ai été choqué en apprenant sa mort. J'étais vraiment un de ses fans. |
| Catherine: | C'était une icône de la musique. C'est une bien triste nouvelle, en effet. |
| Charly: | Oui, Catherine… |
| Catherine: | Mais pour le moment continuons l'annonce du programme. Dans la section grammaire de notre émission, nous aurons un dialogue divertissant illustrant le point de grammaire du jour : les pronoms personnels compléments d'objet indirects. Et nous conclurons l'émission avec notre dialogue sur les expressions. Celle que nous avons choisie cette semaine est : « Découvrir le pot aux roses ». |
| Charly: | Excellente sélection ! |
| Catherine: | Merci, Charly. Que le rideau s'ouvre ! |
Le 26 avril, les familles de 96 hommes, femmes et enfants morts dans un stade britannique en avril 1989 ont enfin su la vérité. Les jurés ont décrété que les victimes avaient été victimes d'« homicide » et ont accusé la police, les organisateurs du match et d'autres personnes d'être responsables de cette tragédie.
Improve your French listening skills
- Finding it hard to follow real French conversations?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Looking for guided listening practice in French?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Rezaul Karim Siddique, un professeur d'anglais à l'université de Râjshâhî dans le nord-ouest du Bangladesh a été assassiné samedi. Il a été attaqué à coups de machette alors qu'il se rendait à son travail. L'État islamique a revendiqué le meurtre du professeur, l'accusant d' « avoir appelé à l'athéisme ». Siddique avait fondé une école de musique et édité un magazine littéraire, et la police pense qu'il a sans doute été ciblé par les extrémistes parce qu'il était impliqué dans des activités culturelles. Siddique est le quatrième professeur d'université supposé avoir été tué ces dernières années par des islamistes.
Lundi, deux hommes ont été tués à coups de machette dans la capitale, Dacca. Les victimes ont été identifiées comme étant Xulhaz Mannan, un militant pour les droits des homosexuels qui travaillait pour l'Agence des États-Unis pour le développement international et son ami Tanay Majumder. Mannan était l'éditeur du premier magazine défendant les droits des homosexuels au Bangladesh, Roopbaan. La branche locale d'al-Qaïda a revendiqué ces meurtres en disant que les victimes étaient des « pionniers de la pratique et de la promotion de l'homosexualité ».
Improve your French listening skills
- Can you read French but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken French is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
L'astronaute britannique Tim Peake a disputé un marathon de 42 km dimanche tout en vivant dans la Station spatiale internationale. Il flottait en orbite à 400 kilomètres au-dessus de du sol et des près de 40 000 autres participants au marathon de Londres, la plus grande course d'Angleterre.
Avant le départ, Peake a envoyé un message à ses concurrents pour leur souhaiter bonne chance : « J'espère vous voir tous franchir la ligne d'arrivée ». Pour recréer l'atmosphère de la course au sol, Peake a couru en regardant une reconstitution numérique du parcours sur une application qui s'appelle RunSocial. En raison de l'apesanteur, il a dû mettre des bretelles élastiques sur ses épaules et une ceinture autour de sa taille pour rester en contact avec son tapis roulant pendant la course.
L'astronaute de 44 ans a fini la course en 3 heures et 35 minutes. Le vrai gagnant de la course, le Kényan Eliud Kipchoge a quant à lui franchi la ligne d'arrivée après 2 heures 3 minutes et 5 secondes de course, soit à peine 8 secondes de plus que le record du monde actuel.
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Le compositeur, musicien, producteur de musique et acteur Prince Rogers Nelson, connu sous le nom de Prince, est mort dans sa maison de Minneapolis le 21 avril. La légende de la pop américaine souffrait de symptômes de grippe depuis plus de deux semaines.
Prince a été retrouvé mort dans un ascenseur de son studio d'enregistrement de Paisley Park. Les résultats de l'autopsie et les détails de sa mort ne sont pas encore connus. Son corps a été incinéré samedi lors d'une cérémonie privée. Des milliers de fans ont déposé des fleurs, des ballons et des messages devant le complexe de Paisley Park et la famille du musicien annoncera bientôt la date d'une célébration musicale.
Prince était un musicien innovant connu pour sa présence haute en couleurs sur scène et l'étendue de son registre vocal. Sa musique appartient à une grande variété de styles, dont le funk, le rock, le R&B, la soul, le psychédélisme et la pop. Il a vendu plus de 100 millions de disques dans le monde, ce qui fait de lui l'un des artistes qui a le plus vendu d'albums de tous les temps. Il a gagné sept Grammy Awards, un Golden Globe, et un Oscar.
Improve your French listening skills
- Do you find it difficult to process spoken French in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Improve with consistent French listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
| Charly: | Dis-moi, Catherine, ça te dirait de participer aux Jeux olympiques ? |
| Catherine: | Tu plaisantes, Charly, n'est-ce pas ? |
| Charly: | Non, pas du tout. Il me semble que c'est un objectif accessible à tous. Il te suffit juste de choisir un sport qui n'est pas très pratiqué en France… |
| Catherine : | Tous les sports sont pratiqués en France. De l'escrime au saut en hauteur, en passant par le tir à l'arc. |
Improve your French listening skills
- Do you have trouble understanding native French speakers?
→ Read: Why spoken French is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Study the following example:
J’ai demandé à mon professeur la permission de sortir.
I asked my teacher the permission to leave.
Je lui ai demandé la permission de sortir.
I asked him the permission to leave.
“lui” is a personal pronoun that replaces “mon professeur” which has a function of an indirect object in this sentence. It answers the following question: “J’ai demandé à qui?” “ à mon professeur”.
Personal Indirect Object Pronouns | |
| 1st person singular | me |
| 2nd person singular | te |
| 3rd person singular | lui |
| 1st person plural | nous |
| 2nd person plural | vous |
| 3rd person plural | leur |
Difference between the personal pronouns object and the personal pronouns indirect object
As you can see in the table above, the personal pronouns object and the personal pronouns indirect object are the same except for the third person singular and the third person plural.Study the following example:
J’ai vu Sarah hier.
I saw Sarah yesterday.
Je l’ai vue hier.
I saw her yesterday
J’ai rendu à Sarah sa voiture.
I gave back Sarah her car.
Je lui ai rendu sa voiture.
I gave her back her car.
Je la lui ai rendue.
I gave it back to her.
You can see that in the sentence “Je l’ai vue hier”, the past participle agrees with the direct object which in this case is “Sarah” because it precedes the verb.
In the sentence “ Je lui ai rendu sa voiture.” “lui” is the personal pronoun indirect object that replaces “Sarah”. Notice that “rendu” doesn’t agree with “lui” even though it replaces in this sentence a feminine noun. This is simply because the indirect object doesn’t agree with the past participle whether it precedes it or follows it.
In the sentence “Je la lui ai rendue” , “la” replaces “sa voiture”. The past participle agrees with the personal pronoun direct object because it precedes it. When you ask the question “ Je rends quoi?”, the answer is “Je rends un livre”. Now if you ask the question “ Je rends un livre à qui?”, the answer is “Je rends un livre à Sarah”. Notice that when we want to replace both the direct object and the indirect object, we put the personal pronoun direct object before the personal pronoun indirect object.
More examples:
Mon père a acheté une belle montre à ma mère pour son anniversaire.
My father bought a beautiful watch to my mother for her birthday.
Il l’a achetée à ma mère pour son anniversaire .
He bought it to my mother for her birthday.
In this example, we replaced the subject “Mon père” with the personal pronoun subject “Il”. We also replaced the direct object “une belle montre” with the personal pronoun object “ l’ ” which is the contraction of “la”. Notice that in the sentence “ Il l’a achetée en à ma mère pour son anniversaire.”, the personal pronoun direct object “ ,b>l’ ” agrees with the past participle “achetée” and since “ une belle montre” is feminine, we added the “e” to “achetée”.
Mon père lui a acheté une belle montre pour son anniversaire.
My father bought her a nice watch for her birthday.
In this example, we replaced the indirect object “ ma mère” by the personal pronoun indirect object “ lui ”. Notice that the past participle “ acheté” doesn’t agree with the personal pronoun “ lui”, even though it replaces a feminine noun, because “lui” has the function of an indirect object, not that of a direct object.
More examples:
Aurélie et Chloé offrent toujours de beaux cadeaux à leurs parents.
Aurélie and Chloé always offer beautiful presents to their parents.
Elles leur offrent toujours de beaux cadeaux.
They always offer them beautiful presents.
Il vendra sa voiture à son frère ce week end.
He will sell his car to his brother this week end.
Il lui vendra sa voiture ce week end.
He will sell it to him this week end.
Il la lui vendra ce week end.
He will sell it to him this week end.
Voyons, achetez à votre fille ce jouet !
Come on, buy your daughter this toy!
Voyons, achetez-lui ce jouet !
Come on, buy her this toy!
N’envoyez pas des emails à vos amis.
Don’t send emails to your friends.
Ne leur envoyez pas des emails.
Don’t send them emails.
Je vais m’acheter cette robe pour le réveillon de Noël.
I will buy myself this dress for Christmas Eve.
Je vais me l’acheter pour le réveillon de Noël.
I will buy it to myself for Christmas Eve.
| Charly: | Que penses-tu du tableau de Léonard de Vinci La Joconde, Catherine ? |
| Catherine: | Je m’y suis intéressé parce qu’il est considéré comme un des plus grands chefs d’œuvre de la peinture mondiale. |
| Charly: | Moi, c’est son histoire qui m’intéresse tout particulièrement. |
| Catherine: | Tu veux parler de l’histoire de Mona Lisa, la femme représentée sur le tableau, et de son fameux sourire énigmatique ? Ou des symboles qui sont soi-disant cachés dans le tableau ? |
| Charly: | Pas du tout, toutes ces histoires ne sont que des suppositions ! Je veux parler de la véritable histoire du vol de La Joconde, juste avant la Première guerre mondiale. |
Improve your French listening skills
- Do you struggle with spoken French at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken French - Start improving with structured listening practice
→ Try: French listening practice with transcripts
Le mot « découvrir » signifie trouver quelque chose, mais il décrit littéralement l’action de « dé-couvrir », c’est-à-dire de soulever, d’enlever un couvercle. C’est exactement ce que décrit notre expression.
Pour la comprendre, il faut nous imaginer la vie des femmes riches de la Cour au XVIIIème siècle, qui passaient chaque jour de nombreuses heures à se maquiller et à se poudrer. Leurs coiffeuses, meubles destinés à recevoir les produits de beauté, étaient pleins de différentes crèmes et pommades réparties dans plusieurs pots. Et parmi eux, il y avait un petit pot contenant « le rose », c’est-à-dire une crème destinée à embellir le teint.
Découvrir le pot aux roses, c’est donc soulever le couvercle de ce petit pot, et découvrir le trucage qui est utilisé pour avoir un meilleur teint. L’expression signifie donc depuis le XVIIIème siècle révéler un secret, mais aussi découvrir qu’il y avait une tromperie derrière une apparence flatteuse.
Il existe d’autres explications possibles sur l’origine de l’expression. Certains supposent qu’elles viendraient de la coutume qu’avaient les amoureux de se laisser des lettres d’amour cachées dans les pots de roses. Ce qui est certain, c’est que la rose est associée depuis longtemps au secret et au mystère.
Il n’y a pas d’expression anglaise qui correspond parfaitement, mais l’expression peut avoir tout simplement comme équivalent “to discover the truth”.
Exemple 1 :
La plupart des peintures que vendaient ce marchand étaient des faux. C’est l’examen d’un expert qui a permis de découvrir le pot aux roses.Most of the paintings sold by this art dealer were fakes. The examination of an expert allowed to discover the truth.
Exemple 2:
Ma fille m’a menti quand elle m’a dit qu’elle était partie passer la journée chez sa meilleure amie. J’ai découvert le pot aux roses quand cette amie a téléphoné pour me demander où était ma fille.My daughter lied to me when she said she had left to spend the day with her best friend. I discovered the truth when this friend called to ask me where was my daughter.
J’ai demandé à Julien de venir plus tôt.
Je lui ai demandé de venir plus tôt.
- Nos amis ont parlé au directeur de l’école.
- Je pose toujours de bonnes questions à mon prof mais il ne me répond jamais.
- Julie vendra sa voiture à ses voisins.
- Grand-maman raconte tous les jours de belles histoires à ses petits enfants.
- Murielle a acheté une belle robe à moi.
- Il a pris à Jaques toutes ses clefs !
- Nous faisons confiance à nos enfants.
- Il enverra une lettre à toi très bientôt.
- Le manque d’argent a posé beaucoup de problèmes à ses frères.
- Nous avons promis à nos amis que nous ne les oublierons jamais.
- Ils l’ont demandé d’écrire une lettre au Président de la république.
- Nous les avons posé une question mais ils n’ont pas voulu répondre.
- Fais le confiance car il est très doué !
- Ne lui empêche pas de réclamer ses droits !
- Elle a vu sa mère hier mais elle ne l'a pas adressé la parole.
- Adeline a acheté un manteau à sa fille et le l’a offert pour son anniversaire.
- Mon fils me a préparé une bonne tasse de tisane.
- Ils nous ont toujours maltraités, pourtant nous ne les avons jamais fait de mal.
- Elle a finalement retrouvé ses filles et elle les a même parlé.
- Dis la qu’elle est toujours la bienvenue chez moi.