Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To tone it down

Mettre de l’eau dans son vin

To perk up

Reprendre du poil de la bête

A piece of cake

Les doigts dans le nez

To be on the move

Par monts et par vaux

To throw in the towel

Jeter l'éponge

To show off

Êpater la galerie

To be in your element

Comme un poisson dans l'eau

To be a quite a character

C'est un sacré numéro !

To kick the bucket

Passer l'arme à gauche

Here we go again

Repartir comme en quatorze

To drive extremely fast

Rouler à tombeau ouvert

To sleep in

Faire la grasse matinée

To take it easy

Se la couler douce

To be helpless

Se noyer dans un verre d'eau

To act on impulse

Agir sur un coup de tête

To be worth it

En valoir la peine

At full speed

En quatrième vitesse

To fall in love (at first sight)

Avoir le coup de foudre

To be as stubborn as a mule

Etre têtu comme une mule

To take forever

Prendre des plombes

To have a housewarming party

Pendre la crémaillère

One thing leads to another

De fil en aiguille

To be not much to look at

Ne pas payer de mine

Literally/at face value

Au pied de la lettre

To be as hungry as a horse

Avoir une faim de loup

To hava a sleepless night

Passer une nuit blanche

To be indifferent/I couldn't care less

Ne faire ni chaud ni froid

Avoir une faim de loup

aa
AA
Se dit lorsque quelqu’un a une très grosse faim.

Le loup est un animal entouré de légendes et de mystères, qui fascine et effraie à la fois. Il est présent dans de nombreux contes, ainsi que dans le folklore populaire. Il est réputé être vorace, et on le présente souvent comme attaquant les humains en meute, à la recherche de chair fraîche. Cependant, dans les faits, les attaques de loup sur les humains ont été plutôt rares ; le loup préfère les animaux.

Le loup était autrefoispro présent sur tout le territoire français. Progressivement, il a totalement disparu de France, victime de l’urbanisation et de la déforestation ou bien exterminé volontairement, en raison des craintes qu’il a toujours suscitées. Depuis les années 1990, le loup est de retour dans les montagnes françaises, dans les Vosges et les Alpes principalement ; il semble qu’il soit revenu naturellement en France depuis l’Italie. Cependant, il en existe relativement peu sur le territoire français.

La réputation du loup en tant que gros mangeur a donc donné naissance à notre expression, qui existait déjà au XVIIème siècle sous la forme « manger comme un loup ». Avoir une faim de loup, c’est donc avoir une très grosse faim et être peut-être prêt à manger n’importe quoi ! En anglais, on peut trouver l’expression synonyme : “to be ravenous”.

Exemple 1 :

- Ca te dirait d’aller manger des pizzas à volonté après le boulot ?
- Avec plaisir, j’ai toujours une faim de loup en sortant du bureau !
- What do you say about eating out all-you-can-eat pizzas after work?
- Sure, I’m always ravenous when I leave the office!


Exemple 2 :

Merci d’avoir préparé un gros plat de pâtes. J’avais une faim de loup !
Thanks for cooking a big dish of pasta. I was ravenous!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.