Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To beat around the bush

Tourner autour du pot

To have a double standard

Avoir deux poids et deux mesures

To think you're God's gift to mankind

Se croire sorti de la cuisse de Jupiter

To tell a tall tale

Raconter des salades

To be duped

Se faire rouler dans la farine

To be outspoken

Ne pas avoir la langue dans sa poche

To take for granted

Prendre / accepter pour argent comptant

To speak bluntly

Mettre les pieds dans le plat

A cock and bull story

À dormir debout

To be down to earth

Avoir / garder les pieds sur terre

To change sides/flip-flop

Retourner sa veste

To be unaware/fooled

N'y voir que du feu

To build castles in the sky

Bâtir des châteaux en Espagne

To promise the moon

Promettre monts et merveilles

To be an open secret

Etre un secret de polichinelle

To pay a bribe

Verser/Toucher un pot de vin

To not know someone from Adam

Ne connaître ni d'Eve ni d'Adam

To bad-mouth somebody/speak behind someone's back

Casser du sucre sur le dos de quelqu'un

There's nothing to rave about

Ne pas casser trois pattes à un canard

To take someone for a ride

Faire marcher quelqu'un

To bring to light

Découvrir le pot aux roses

A dormir debout

aa
AA
L’expression « à dormir debout » est employée pour qualifier une histoire ou un récit qui manque de vraisemblance. On dit qu’une histoire est « à dormir debout », en d’autres termes qu’elle est illogique voire absurde. Un conte à dormir debout est un conte pour enfants.

Cette expression date du XVIIème siècle. A cette époque elle était utilisée pour décrire une histoire qui était ennuyeuse au point de faire tomber de sommeil celui ou celle qui l’écoutait. L’expression a peu à peu évoluée pour décrire, comme nous venons de le voir, des paroles ou histoires intentionnellement fausses.

En anglais cette expression pourrait se traduire par "an unbelievable story", "a tall tale".

Exemple 1:

L’élève raconta à son professeur une histoire à dormir debout pour justifier son retard.
The student told his teacher an unbelievable story to justify his lateness.

Exemple 2:

- As-tu aimé le film que tu viens de regarder au cinéma ?
- Non pas du tout ! Les acteurs étaient très bons, mais l’histoire était à dormir debout. Le scenario était difficile à suivre.
- Do you like the movie you watched at the theater?
- No, not at all! The actors were really good, but the story did not make any sense. The script was difficult to understand.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.