Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

To manage to do well

Tirer son épingle du jeu

To throw in the towel

Jeter l'éponge

To be a big hit

Faire un tabac

To put the cart before the horse

Mettre la charrue avant les boeufs

To be at a loss

Pédaler dans la choucroute

To kick the bucket

Passer l'arme à gauche

To not be out of the woods

Ne pas être sorti de l'auberge

It's a disaster

C'est la Bérézina !

Ups & Downs

La douche écossaise

To go sour

Tourner au vinaigre

To fall through

Tomber à l'eau

To throw in the towel

Baisserles bras

To be on the verge of

Être à deux doigts de

To kill two birds with one stone

Faire d'une pierre deux coups

To be on a roll

Avoir le vent en poupe

Against all odds

Envers et contre tous

To be helpless

Se noyer dans un verre d'eau

To kick yourself

S'en mordre les doigts

To defeat

Battre à plate couture

To live like a king

Étre (vivre) comme un coq en pâte

To throw in the towel

Jeter le manche après la cognée

To back out

Faire machine arrière

To have more than one string to your bow

Avoir plusieurs cordes à son arc

To make a little more money

Mettre du beurre dans les épinards

To rest on your laurels

S'endormir/se reposer sur ses lauriers

To fight a losing battle

Se battre contre des moulins à vent

To build castles in the sky

Bâtir des châteaux en Espagne

To work flat out/to the max

Travailler d'arrache-pied

Damned if you do, damned if you don't

Choisir entre la peste et le cholèra

To be an idol/darling

Etre la coqueluche

To win hands down

Gagner haut la main

To be the highlight/climax

Etre le clou du spectacle

To restore your good name

Redorer son blason

To cry your eyes out

Pleurer comme une madeleine

To be full of oneself

Avoir/Prendre la grosse tête

There is no such word as can't

Impossible n'est pas français

To bite off more than you can chew

Avoir les yeux plus gros que le ventre

Gagner haut la main

aa
AA
Se dit lorsque quelqu’un remporte un succès très brillant.

La main est souvent un symbole de puissance et de pouvoir, ainsi que d’autorité. Les rois de France, par exemple, possédaient un sceptre appelé « main de justice », qui se terminait par une main avec deux doigts repliés. Elle symbolisait le pouvoir du Roi à rendre la justice et à manifester son autorité.

Notre expression existe depuis le XVIème siècle sous la forme « haute à la main ». Elle désignait une personne qui détenait de manière visible beaucoup d’autorité, et qui par conséquent surpassait les autres. Petit à petit, l’expression est devenue « haut la main ». Il semble qu’elle fasse également référence au monde de l’équitation et de la course de chevaux, pour désigner le fait que le cavalier contrôle l’animal et a autorité sur lui. Là encore, il doit être évident que c’est le cavalier qui domine et qui contrôle totalement la situation.

Dans le sens moderne, réussir ou gagner haut la main, c’est donc remporter une victoire en surpassant largement ses adversaires, ou réussir brillamment quelque chose, avec une apparente facilité. L’expression peut s’utiliser avec tous les synonymes de « gagner ».

En anglais, « Gagner haut la main » se traduit par “to win with flying colors”, ou bien par le contraire du français, “to win hands down”.

Exemple 1 :

L’élection présidentielle a été gagnée haut la main par le candidat socialiste. Il était largement en tête dans les sondages depuis le début de la campagne.
The presidential election was won hands down by the socialist candidate. He was way ahead in the polls since the beginning of the campaign.

Exemple 2 :

Je savais que tu n’avais pas à t’inquiéter pour Sarah. Elle a réussi ses examens haut la main et a même obtenu la mention Très Bien.
I knew you didn’t have to worry about Sarah. She passed her exams with flying colors and even got a distinction.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how French is actually used.

Continue

Already have access? Log in.