Le laurier pousse dans les régions méditerranéennes. C’est une plante aromatique très appréciée en cuisine. Mais c’est aussi depuis l’Antiquité, le symbole du dieu Apollon. La mythologie raconte qu’Apollon poursuivait la nymphe Daphné dont il était amoureux, et que pour la délivrer, le père de celle-ci la transforma en laurier. Apollon en fit alors le symbole de la gloire et des triomphes.
Il représentait donc dans l’Antiquité un arbre noble, qui servait à couronner les poètes et les vainqueurs d’épreuves sportives ou de conquêtes militaires, ainsi que les empereurs. On tressait une couronne de laurier que l’on déposait sur la tête du vainqueur lors d’une grande cérémonie, et qui symbolisait ce moment de gloire suprême. Au départ, se reposer sur ses lauriers signifiait que la personne jouissait d’un repos bien mérité après avoir fourni de gros efforts. Avec le temps, le sens a évolué, pour signifier actuellement qu’une personne a connu un moment de gloire et ne fait plus rien par la suite.
Notre expression a un équivalent littéral dans beaucoup de langues, dont l’anglais : “to rest on one’s laurels”.
Exemple 1 :
Depuis qu’elle a remporté la Coupe du monde de football, cette équipe s’est endormie sur ses lauriers et n’a plus rien gagné.Since it won the soccer world cup, this team rest on her laurels and hasn’t won anything.
Exemple 2 :
- Je ne comprends pas comment mon fils a pu rater ses examens à la fac ce semestre. Il a obtenu le bac avec mention l’année dernière !- Je pense qu’il se repose sur ses lauriers et ne comprend pas qu’il doit continuer à travailler.
- I don’t understand how my son could fail his exams at college this semester. He was graduated with merit last year!
- I think he is resting on his laurels and doesn’t understand that he has to keep working.